Два года тюрьмы за испорченный сыр! | Le fromager écope de deux ans ferme

Швейцарский сыр - фундаментальная ценность швейцарского общества

61-летний житель валезанского местечка Шабле, зарабатывающий на жизнь переработкой молочной продукции и изготовлением сыра, предстал на этой неделе перед судьями исправительного суда Веве.

В вину ему вменялся целый комплекс нарушений закона, среди которых несоблюдение требований гигиены в пищевом производстве и попытка поставить жизнь другого в опасность. В длинном списке обвинений против валезанца фигурировало также вождение в нетрезвом виде после лишения водительских прав. А в 2011 году он по неосторожности устроил лесной пожар.

Мужчина был рецидивистом: уже несколько раз он представал перед судом из-за плохого обращения с животными и за нарушение правил дорожного движения.

Судьи Веве изучили все обстоятельства дела. С января по июнь 2009 года валезанский фермер изготавливал и хранил на своей ферме сыр, не соблюдая при этом норм гигиены. При обыске жандармы обнаружили у него инструменты, зараженные клещами и плесенью, и два открытых бидона с прокисшим молоком. Продолжать дальше этот список надругательств над любимым швейцарским продуктом уже просто больно, но нужно… В двух других погребах инспектора нашли щедро разросшуюся плесень и паутину. Ателье, где производился сыр, не было оборудовано ни раковиной для мытья рук, ни приборами для контроля температуры и измерения влажности. Сыр был конфискован и подвергся проверке, которая показала, что часть продукции заражена бактерией листерии.

Хотя после вмешательства жандармов ателье опечатали, а производство сыра  запретили, фермер продолжал делать свой сыр и продавать его на валезанских рынках.  

В апреле 2009 года, несмотря на сильный ветер, фермер захотел сжечь сухие древесные отходы. В результате вспыхнул пожар, выжегший 200 метров леса – чтобы потушить его, на место выехали три пожарные машины! 

В марте 2011 года производитель сыра поссорился с хозяйкой ресторана в местечке Бе, угрожал ей и обвинял в связи с главой муниципальной полиции. А 21 марта, в состоянии опьянения, сел за руль автомобиля (хотя водительские права у него забрали раньше) и на ресторанной парковке направил машину прямо на женщину. К счастью, ему помешал другой водитель. Правда, здесь фермер полностью отрицал свой злой умысел, утверждая, что на жизнь хозяйки ресторана не покушался.

В швейцарских судах не редкость условные меры наказания, но на этот раз исправительный суд Веве отметил «повышенный риск рецидива» и решил не оставлять фермера на свободе. Суд также заслушал мнения экспертов, которые отметили, что подсудимый страдает от психических расстройств, в частности, биполярного синдрома. Поэтому, учитывая возраст и состояние здоровья преступника, ему предстоит отбывать двухлетнее наказание не в тюрьме, а в закрытом специализированном лечебном заведении. Риска, что он вновь возьмется за надругательство над сыром, нет - к приговору добавился трехлетний запрет на изготовление сыра и на разведение коров.

Но такой относительно суровый приговор человеку, который (пока еще) никого не отравил, вызвал в Романдской Швейцарии легкое общественное удивление. На фоне прецедентов, когда иностранные воры и наркодилеры, задержанные в Женеве, выходят на свободу через 2 недели, чтобы быть высланными из страны и так же быстро вернуться обратно, фермер-рецидивист из Шабле выглядел не очень грозно. Трудно удержаться от предположения, что ему досталось за попытку дискредитировать одну из фундаментальных ценностей Швейцарии – качество швейцарского сыра. 

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2614
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1788

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1710

Artices les plus lus

«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 300
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 645

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1710