Безбилетники в швейцарских поездах против штрафов | Fare-dodgers in Swiss trains against fines

Контролер в поезде (© Keystone)

С таким требованием выступают многие швейцарцы по всей стране. Само заявление кажется на первый взгляд абсурдным: если у тебя нет билета, то плати штраф. Какие тут еще могут быть разговоры? Однако все далеко не так просто. Еще совсем недавно человек, который по разным причинам не успел обзавестись билетом, мог спокойно приобрести его у контролера уже в самом поезде, пускай и с заметной переплатой (около 25%). Это правило действовало до 11 декабря 2011 года. Затем была введена система штрафов.

Логика Швейцарских железных дорог (SBB) предельно ясна. «Пассажиры должны иметь при себе действительный билет до того, как воспользуются услугами нашей компании. Введение этого правила соответствует существующей практике пользования городским транспортом», - сообщалось в коммюнике, которое сразу же вызвало шквал гневных комментариев. Также SBB объяснила, что подобным способом пытается бороться с безбилетными пассажирами, которые, полагаясь на случай и собственную смекалку, умудряются доехать до пункта назначения, так и не встретившись с контролером.

Благодаря новым правилам, а также увеличению числа сотрудников, обслуживающих поезда, избежать проверки практически невозможно. Но вполне закономерное желание SBB вдруг обернулось против самой компании.

Штраф за безбилетный проезд пассажир обязан заплатить даже в том случае, если автомат на платформе не работал. И контролеров не интересует, что в 11 часов вечера все кассы закрыты, а на многих пригородных станциях их вообще нет.

По действующим сейчас правилам, человек без билета должен приобрести у контролера билет по повышенному тарифу, а также заплатить дополнительно 90 франков. Если поймают во второй раз, то сумма увеличится до 130 франков. Кстати, представители компании намеренно избегают слова «штраф», предпочитая ему выражение «дополнительная плата». При помощи такого нехитрого лингвистического кокетства SBB пытается избежать негативных коннотаций, чтобы создать себе положительный образ. Пока не получается.

О суровости местных правил рассказывают друг другу не только швейцарцы и туристы, но и СМИ соседних стран. Например, недавно на BBC был показан сюжет, в котором британский журналист столкнулся с необъяснимой принципиальностью контролера: он купил билет при помощи телефона за несколько минут до того, как сел в поезд. Подтверждение об оплате пришло через 4 минуты после отправления состава. Контролер потребовал заплатить штраф, так как, согласно новым правилам, билет, купленный в пути, считается недействительным.

SBB пошла еще дальше: приложение, через которое можно приобретать билеты через смартфон, не работает, после того, как вы сели в поезд. И, конечно, если телефон разрядился, то контролер не поверит, что у вас действительно есть билет.

Только за прошлый год SBB заработала на подобных случаях почти 13 млн. франков. В ответ на все претензии о том, что компания пытается нажиться там, где могла бы проявить благоразумие и понимание, в SBB только пожимают плечами. «Число указанных случаев не превышает 0.1% от общего пассажиропотока, т.е. около 1000 человек в день. Принимаемые меры должны восстановить объемы средств, которые мы раньше теряли», - объясняет Патрисия Клайвас, официальный представитель компании.

Нельзя не отметить, что штрафы и ограничения не распространяются на людей с ограниченными возможностями. Также те, кто просто перепутал поезд, отделаются штрафом в размере 10 франков, а если вы забыли дома проездной, то с вас потребуют только 5 франков. И, конечно, у вас сохраняется право пересесть в первый класс, заплатив за разницу уже в поезде. В этом случае никаких санкций не последует. Это особенно удобно в часы пик или в периоды перед каникулами, когда вагоны второго класса набиты до отказа.

Ассоциации потребителей по всей стране уже начали сборы подписей против новой системы штрафов. Они выступают за возврат к правилам, существовавшим до декабря 2011 года. SBB не хочет идти на уступки, но намекает, что контролеры всегда снисходительнее к иностранцам и готовы войти в положение человека в каждом конкретном случае. Нам о подобных проявлениях понимания и заботы слышать не приходилось. Возможно, они известны вам.

Commentaires (1)

avatar

AZ février 12, 2013

Однажды контролер не стал нас штрафовать за то, что мы с мужем забыли прокомпостировать свои однодневные билеты. При этом уточнил, что штраф стоил бы нам больше стоимости самих билетов. Кроме того, мы ехали с двумя велосипедами, которым мы купили правильные билеты, но сели в "неправильный" поезд ICN. Оказалось, что исключительно в этом типе поездов вело-места нужно резервировать за 5 франков. Но наш великодушный контролер простил нам и это незнание и просто взял с нас 10 франков.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.18
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 100.43
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Бедность, пенсии и средний класс

Сколько людей в Швейцарии испытывают финансовые трудности? Какой доход нужно иметь, чтобы относиться к среднему классу? И что нужно учитывать тем, кто готовится к выходу на пенсию?

Всего просмотров: 1786
Zalando будет наказывать за частые возвраты

Крупнейший швейцарский онлайн-магазин одежды будет блокировать аккаунты клиентов, которые злоупотребляют возможностью бесплатно вернуть не подошедшие вещи.

Всего просмотров: 862
Сейчас читают
Zalando будет наказывать за частые возвраты

Крупнейший швейцарский онлайн-магазин одежды будет блокировать аккаунты клиентов, которые злоупотребляют возможностью бесплатно вернуть не подошедшие вещи.

Всего просмотров: 862
Передышка в торговой войне?

Приостановка введения пошлин, «рабочая группа по США», звонок Дональду Трампу – мы продолжаем следить за тем, как решения американского президента влияют на швейцарскую экономику.

Всего просмотров: 456