«Только детские книги читать…» | «A ne lire que des livres d’enfants… »

Photo © Nashagazeta

Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из
 глубокой печали восстать.

Чудесные строки Осипа Мандельштама все время крутились в голове, пока мы переходили от витрины к витрине в галерее Skopia: как русская литература вышла из «Шинели» Гоголя, так мы все вышли из сказок, из прекрасных книжек с картинками нашего детства, которые когда-то читали нам бабушки-дедушки, мамы-папы, а теперь читаем мы следующим поколениям. Почти все издания на выставке нам знакомы, все любимы, только в детстве мы не обращали внимания на автора рисунков, да и не был он тогда мировой знаменитостью. Зато сейчас именно он гвоздь программы, а выставка так и называется: «С днем рождения, месьё Булатов!»

Афиша первой персональной выставки Эриха Булатова в Швейцарии. Цюрих, 1988 г. © Galerie Skopia

Это сейчас работы Эрика Булатова издалека узнают на ведущих арт-ярмарках мира, на аукционах или в каталогах благодаря характерному столкновению плакатного текста, всегда кириллицей, с фигуративной составляющей. А ведь ему пришлось дожить до 55 лет, чтобы получить заслуженное признание. (Согласитесь, радует мысль, что в 55 лет что-то еще может начаться!)

Поклонники творчества Эрика Владимировича и просто наши читатели со стажем знают, что, окончив в 1958 году московский Художественный институт имени В. И. Сурикова, в течение последующих почти тридцати лет он зарабатывал на жизнь и возможность творить, работая в детском издательстве «Детгиз» вместе с, увы, покойным И. И. Кабаковым и О. В. Васильевым по принципу «полгода на книжки, полгода на живопись». Книжки знали и любили все, а художников единицы. Однако Эрик Владимирович не жалеет об этом опыте. Как он скажет много лет спустя: «Не могу сказать, что иллюстрирование детских книг было для нас мучением. Нет, мы работали с удовольствием. К тому же было сознание, что это занятие действительно нужное. Ведь в детской книжке иллюстрации не менее важны, чем текст. Однако переход от книжной работы к живописной, так же, как и обратный, был каждый раз мучительным. Зато мы ни от кого не зависели и были совершенно свободны в нашем основном деле – работе над картинами».
© Julien Gremaud & Galerie Skopia / P.-H. Jaccaud

Знают наши читатели и что «новая жизнь» Эрика Булатова началась в Швейцарии: в 1988 году, благодаря «перестройке», в Цюрихе, в Kunsthalle Zurich, прошла его первая персональная выставка в галерее «Skopia» представлена ее оригинальная афиша, сама по себе являющаяся произведением искусства. Возможно, именно в силу этого первенства в швейцарских музейных (Базель, Берн) и частных коллекциях работ Эрика Булатова во много раз больше, чем на всем пространстве бывшего СССР. Но их и вообще не много за семьдесят лет творческой деятельности им написано менее 300 картин. Та первая выставка не была коммерческим проектом картины не предназначались для продажи, а потому ее достаточно легко было, так сказать, везти дальше. И повезли во Франкфурт, Амстердам, Париж и далее везде.

© Julien Gremaud & Galerie Skopia / P.-H. Jaccaud

Сам художник не был готов к такому успеху. «Я вообще был готов к тому, что никогда не смогу показать то, что делаю, что никогда не смогу на это существовать. Поэтому то, что произошло, было просто подарком судьбы, каким-то счастьем… Я смотрю на это, как на вторую судьбу: первая кончилась, началась вторая», - рассказал он в 2016 году в интервью Нашей Газете.

Эрик Владимирович человек с четкой гражданской позицией, человек глубочайший, художник-философ. При этом, общаясь с ним, удивляешься его скромности, открытости, простоте и четкости формулировок. Как у ребенка. Не зря же говорят, что устами младенца глаголит истина. У Булатова она глаголиткистью и карандашом.

© Julien Gremaud & Galerie Skopia / P.-H. Jaccaud

«Я собирал оформленные им детские книжки в течение десяти лет просто для себя, уж больно прекрасны рисунки! Некоторые было легко приобрести, другие давно стали библиографической редкостью, за ними пришлось погоняться», - рассказал нам Пьер-Анри Жако, решивший таким оригинальным и совсем не коммерческим образом поздравить любимого художника, с которым он работает и дружит уже более двадцати лет.

© Galerie Skopia Photo © NashaGazeta

Рассматривая красочные обложки, вы, может быть, с удивлением обнаружите, что такие же есть у вас домагде-нибудь на чердаке или в подвале. Ни в коем случае не выбрасывайте их, храните! И не для того, чтобы через много лет продать на аукционе, а чтобы передать детям и внукам излучаемое ими Добро.

От редакции: Выставка «С днем рождения, господин Булатов» будет работать в галерее Skopia до 28 октября (9 rue Vieux-Grenadiers, 1205 Genève, www.skopia.ch). Приходите окунуться в детство.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.24
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Artices les plus lus

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.