Страшная сказка для всей семьи | Un conte de fée qui fait peur. Pour toute la famille

За прошлый, практически несостоявшийся сезон столько планов не было реализовано, столько надо «нагонять»! Немного странно поэтому, что в качестве первой балетной постановки сезона нынешнего, первого без многолетнего руководителя балетной труппы Филиппа Коэна, Большой театр Женевы предлагает не что-то новое, а еще не успевшее забыться старое – «рождественский» шедевр Чайковского в постановке бельгийского хореографа Йероена Вербруггена, с теми же прекрасными декорациями в стиле барокко и экстравагантными костюмами, созданными парижскими дизайнерами Ливией Стояновой и Ясеном Самуйловым. Правда, за дирижерский пульт Оркестра Романдской Швейцарии на этот раз встанет в оркестровой яме театра дирижер из Марселя Янис Пуспурикас.

Впервые постановка была представлена в Женеве ровно семь лет назад, в ноябре 2014 года. Эта была первая самостоятельная работа бывшего танцовщика Балета Монте-Карло в качестве балетмейстера и вообще всемирная премьера. Ждали мы ее, помнится, с нетерпением и освещали максимально: и на репетиции ходили, и с г-ном Вербруггеном общались, и после премьеры делились впечатлениями. Кому интересно, прочитают наши публикации той поры, а мы напомним лишь, что рекомендовали, так сказать, спектакль к просмотру, с одной принципиально важной оговоркой – нас покоробило «несовпадение» сценического действия с музыкой, которая в балете, особенно в этом балете, все же остается главным. Мы сетовали тогда, что резкие движения танцоров, их прыжки и дерганья мешают восприятию знакомых с детства чарующих звуков, жалели об исчезновении всех четырех танцев кукол, музыкой подсказываемых… Все это Йерен Вербругген объяснял своим прочтением, которое ближе к фильму «Кошмар перед Рождеством» по сценарию Тима Бертона, чем к оригинальной сказке Гофмана.

Поскольку сейчас речь идет просто о повторном показе, никаких изменений в спектакле ожидать не приходится, но поговорить все же есть о чем. За прошедшие семь лет балет Вербруггена совершил большое турне и был показан во Франции, Италии и Германии, а наше общество претерпело изменения, которые неожиданным образом ощущаешь, думая об этой постановке.

Что прежде всего отличает сюжетную линию постановки Вербруггена от более традиционных версий «Щелкунчика» - Вайнонена, Баланчина, Нуриева, Барышникова, Ноймайера, Бежара и т.д. 

Мари (Маша) у него – не хорошенькая маленькая девочка, ждущая новогодних подарков, но проблемный подросток, чувствующий себя в жизни неуютно, не вписывающийся в гомогенную массу себе подобных и от этого страдающий. Наши постоянные читатели знают, что число таких подростков, ищущих себя и не всегда находящих, в последние годы очень возросло, как и, увы, число летальных исходов таких поисков – не всем на помощь приходит Щелкунчик!  Пандемия, с ее периодом вынужденной само- и просто изоляции, лишь усилила этот феномен. Так что в этом смысле Вербруггена с его прочтением можно назвать если не провидцем, то точно художником, разглядевшим проблему до того, как она выльется на первые страницы газет.

С другой стороны, когда Гофман писал сказку, а Чайковский - музыку, и даже когда Вербругген начинал работать над своей постановкой девять лет назад, движения #MeToo не существовало. Возможно, если бы балет создавался сегодня, трактовка его была бы вообще иной – авторы обошлись бы без Дроссельмейра, заменив его каким-то бесполым существом, например… И да, не поспоришь, девушки сейчас пошли прагматичные, помимо поцелуя принца им требуется еще ох как много чего. Бородатый же кордебалет вполне можно воспринять как реверанс в сторону ЛГБТ-сообщества - еще одна тема, мощно звучащая в последнее время.

Все это так, но, на наш взгляд, одна из проблем большинства попыток «осовременивания» классических произведений с целью придания им социальной направленности состоит в том, что направленность эта изменчива и преходяща, она заканчивается, когда так или иная социальная группа добивается цели - в качестве недавнего примера приведем результаты голосования по инициативе «Брак для всех». А Любовь, Красота – они вечны, и жаль, если они исчезают даже из сказок.

Несмотря на эти «но», мы собираемся вновь посмотреть спектакль и вам советуем – возможно, по прошествии семи лет наше восприятие его окажется совсем иным. Обменяемся потом впечатлениями!

От редакции: Балет «Щелкунчик» можно посмотреть на сцене Большого театра Женевы с 6 по 16 ноября, билеты проще всего заказать здесь

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7371
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2315

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 756

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1469