Правление Русского кружка приглашает вас на очередное собрание.
НАТАЛЬЯ ИВАНОВА: Эзопов язык в современной русской литературе
Наталья Борисовна Иванова — писательница, литературный критик, эссеист... и давний друг нашего Кружка. Доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя». Председатель Совета ассоциации ПЭН- Москва (2021), академик-учредитель и президент Академии русской современной критики (1999– 2001). Учредитель и координатор литературной премии Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть года и Российско-итальянской поэтической премии «Белла». Автор книг о русской словесности, включая монографии о Б. Пастернаке (1998, 2003, 2010), Ю. Трифонове (1984), Ф. Искандере (1991) и нескольких сотен работ о современной литературной жизни и об актуальной прозе («Чертополох и крапива. Литературная жизнь и ее последствия», 2022 и другие).
Резюме. На протяжении советских десятилетий, особенно во времена «оттепели» и «застоя», русская литература выработала особый договор с читателем — о понимании. Писатель зашифровывал — читатель расшифровывал. Сложилась поэтика «эзопова языка» (Ф. Искандер, Ю. Трифонов, Ю. Давыдов), и не только в легальной литературе (А. Терц, А. Зиновьев). Со второй половины 1980-х, обретя свободу слова, литература переходит к прямому высказыванию, к «прямой речи». В темные времена мы в очередной раз вспоминаем о забытых в свободные годы и оставленных за ненадобностью возможностях. Происходит поворот-возвращение к поэтике параллелей, аллюзий и намеков, к социальной фантастике, жизнеописанию, литературным биографиям (для напоминания о развилках существования в сталинскую эпоху, о выборе писательской стратегии и тактики), к альтернативному историческому роману. Прямое и резкое высказывание, близкое к публицистике, сегодня более характерно для поэзии, чем для прозы — таков парадокс.
Встреча состоится в четверг 3 октября в 20:15 в аудитории Phil 211 Bâtiment des Philosophes (22, boulevard des Philosophes).
В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка
Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.«Вильгельм (Гийом) Телль» – герой на все времена?
В Опере Лозанны впервые поставили шедевр Джоакино Россини, не теряющий, увы, своей актуальности. Этот спектакль – созвездие дебютов, на наш взгляд, очень удачных.Наталья Иванова: «Молчание – не всегда знак согласия»
На прошлой неделе известная российская писательница, литературный критик, эссеист, доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя» и пр. прочитала на встрече Русского кружка Женевского университета лекцию на тему «Эзопов язык в современной русской литературе».Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий