Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
Афиша
Spirits

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света. Подробности здесь.

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Опера в Альпах | Opéra dans les Alpes

Несмотря на то, что ежегодный международный сбор музыкантов в Гштааде носит имя великого скрипача Иегуди Менухина, фестиваль давно стал точкой пересечения самых разных жанров. В этом году фешенебельный швейцарский горный курорт наверняка привлечет поклонников бельканто. По крайней мере, на два вечера.

Может ли участь генуэзского моста Моранди постичь Шильонский виадук? | Le viaduc de Chillon pourrait-il partager le sort du pont Morandi?
Во вторник 14 августа в Генуе обрушился пролет моста Моранди (Понте-Моранди). Секция длиной около 80 метров упала вместе с автомобилями на железнодорожные пути и здания. По предварительным данным, погибли более 30 человек. В связи с этим швейцарские эксперты задумались над возможными сценариями в Конфедерации.
Кантональный банк Цюриха заплатит США 98,5 миллионов долларов | La Banque cantonale de Zurich va payer 98,5 millions de dollars aux États-Unis

Кантональный банк Цюриха (ZKB) заключил соглашение с Министерством юстиции США. Сделка положит конец разбирательствам, которые длятся уже семь лет.

Праздник Успения Девы Марии в Швейцарии | Fête de l’Assomption en Suisse
В некоторых швейцарских кантонах 15 августа – выходной день. Приглашаем посетить места паломничества, связанные с особым почитанием Девы Марии. Прогулки с пользой для души и тела!
Женщины в парандже и футбольные хулиганы равны перед законом | Des femmes au visage voilé et des supporters masqués sont égaux devant la loi

Два года назад в Тичино вступил в силу запрет скрывать лицо в общественных местах. Закон, направленный, прежде всего, на женщин в парандже, чаще нарушают футбольные фанаты, прячущие лица за платками и капюшонами.

Женщины-врачи лучше справляются с инфарктом | Les femmes docteurs luttent mieux contre l’infarctus

Процентная доля женщин, переживших инфаркт, зависит, среди прочего, от пола лечащего врача. Новые данные свидетельствуют о том, что женщины-медики, как правило, спасают больше пациенток с сердечным приступом, чем их коллеги-мужчины.

Швейцарцы – за «справедливые» продукты и велосипеды? | Les Suisses sont pour les produits équitables et les vélos?
В преддверии референдума, который пройдет 23 сентября, медиагруппа Tamedia провела опрос населения. Выскажутся ли граждане за дальнейшее развитие устойчивого сельского хозяйства и поездки на работу на стальных конях?
Рояли Сергея Рахманинова | Les pianos de Serguei Rakhmaninoff

11 августа 1939 года великий композитор дал свой последний концерт в Европе перед отъездом в Америку. В тот вечер он играл в Люцерне Первый концерт Бетховена и свою Рапсодию на тему Паганини с симфоническим оркестром под управлением Эрнеста Ансерме. Вспоминаем эту дату рассказом о его верных спутниках.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 93.5
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
В Люцерн, по следам Толстого
Сегодня в городе, увековеченном великим русским писателем, открылся XI Всемирный конгресс русскоязычной прессы. В его работе принимает участие редактор «Нашей газеты».