Берн

1:230 – неравные пропорции швейцарских зарплат | 1:230 – les écarts salariaux en Suisse
По данным объединения Travail.Suisse, в 2013 году разрыв между зарплатой обычных сотрудников и топ-менеджеров отдельных транснациональных корпораций и банков продолжал расти. Доходы руководства государственных компаний, таких как почта или управление железными дорогами (CFF/SBB/FFS), в свою очередь, немного снизились.
Требования к «Сделано в Швейцарии» ужесточаются с 2019 года | Le label suisse sera mieux protégé dès 2019
Федеральный совет представил для консультаций проект, который объединяет четыре постановления, определяющих критерии использования наименования «Швейцария» и эмблемы швейцарского креста. В результате требования к продукции «swiss made» станут более прозрачными, а использование соответствующих наименований будет лучше защищено с юридической точки зрения.
Федеральный совет представил план ограничения иммиграции | Le Conseil fédéral a présente son plan de mise en œuvre de l’initiative sur l’immigration
В проекте, в частности, говорится, как именно будут распределяться квоты и устанавливаться ограничения, при помощи которых Швейцария будет регулировать число иммигрантов, начиная с февраля 2017 года.
Получения швейцарского гражданства придется ждать 10 лет | La durée de séjour minimal pour la naturalisation sera portée à 10 ans
Реформа законодательства о натурализации была принята на прошлой неделе. Вслед за Национальным Совет кантонов принял предложения специальной парламентской комиссии.
Экономические преступления: тюремные сроки вместо штрафов | Financial crimes: prison instead of fines
Швейцарский парламент приступил к повторному пересмотру кодекса об административных правонарушениях и уголовно-процессуального кодекса. В ближайшее время планируется заменить денежные штрафы тюремными сроками.
Сможет ли Аль-Каида открыть офис в Швейцарии? | Could Al-Qaeda open its office in Switzerland?
В конце этого года истекает срок полного запрета на работу террористических организаций в стране. Это значит, что в скором времени любая группировка может получить шанс открыть здесь свое представительство.
Заплати штрафы и спи спокойно | Règle tes amendes et dors tranquillement
Некоторые политики шокированы тем, что банки имеют возможность исключить из налогооблагаемой базы штрафы, уплаченные за границей. На этой неделе в Национальном совете в срочном порядке обсуждали подобную практику, вызывающую все больше недовольства.
Pro Solar и WWF предлагают обложить налогом «грязную» электроэнергию | Pro Solar et le WWF proposent de taxer le «courant sale»
Более половины электрического тока, текущего в швейцарских розетках, имеет «грязное» происхождение, то есть он был произведен на угольных, газовых и атомных электростанциях. Организации Pro Solar и Всемирный фонд дикой природы (WWF) знают, как с этим бороться.
Правительство призывает швейцарцев помочь детям, у которых украли детство | The government asks the Swiss to help the kids with stolen childhood
Министр юстиции Симонетта Соммаруга занялась проектом закона, который должен обеспечить выплату компенсаций жертвам политики насильной передачи детей из бедных семей приемным родителям.
Совет кантонов отказался платить студентам стипендию в 16000 франков | Council of States refuses to pay students a scholarship of 16 000 francs
По результатам голосования, прошедшего 4 июня в верхней палате парламента, был отвергнут проект закона, разработанного Ассоциацией швейцарских студентов.
Швейцария выделит 894 млн франков на культуру | Switzerland allocates 894 mln francs to cultural projects
Такую сумму собирается потратить на проекты в области культуры Федеральный совет в период с 2016 по 2019 года. Деньги пойдут на поддержку литературы, популярной музыки и современного искусства.
Между швейцарцем и швейцаркой пока рано ставить знак равенства | Il est encore tôt de mettre le signe d’égalité entre la Suissesse et le Suisse
Принцип равенства полов был закреплен в Конституции Швейцарии около 20 лет назад, однако эта норма по-прежнему часто существует только на бумаге, считают специалисты швейцарского Фонда научных исследований (FNS).
Вид на жительство в Швейцарии для богатых россиян | Residence permit in Switzerland for rich Russians
Согласно действующему законодательству, состоятельные иностранцы могут получить необходимые документы в упрощенном порядке. Этой возможностью воспользовались 389 человек. 107 из них – россияне.
Коррупция и отмывание денег на мушке у швейцарского fedpol | Fedpol: la corruption et le blanchiment d’argent en point de mire
27 мая был опубликован отчет Федерального департамента полиции (fedpol) за 2013 год. В нем идет речь об организованной преступности, отмывании денег, незаконных иммигрантах и других правонарушениях.
Е-сигареты начинают новую жизнь в Швейцарии | L’e-cigarette commence la nouvelle vie en Suisse
Поклонников электронных сигарет ожидают несколько законодательных нововведений. Скоро в Швейцарии можно будет свободно купить жидкость с никотином для заправки картриджей. В то же время продажа е-сигарет будет регулироваться в соответствии с новыми правилами, которые вводятся для табачной продукции.
Швейцарский референдум отправил «Грифонов» в ангар. Что дальше? | Au référendum, le Gripen est remis au hangar. Et ensuite?
В прошлое воскресенье 53,4% швейцарцев проголосовали против покупки 22 шведских истребителей Gripen за 3,125 млрд франков. Дебаты о том, как должна быть использована «освободившаяся» сумма, уже начались.
Две стороны одной медали в политике приема беженцев | La politique d'asile «à deux vitesses»
Может ли человек, который решил попросить убежища в Швейцарии, рассчитывать на то, что его ходатайство будет рассмотрено по всем правилам и в короткий срок? В контексте принятых мер по ускорению процедуры обработки ходатайств на этот вопрос попытались ответить в своем отчете организации по правам беженцев и иностранцев.
Признание вины, штраф и чувство облегчения для Credit Suisse | L’aveu de culpabilité, l’amende et le sentiment de soulagement pour le Credit Suisse
Credit Suisse, Федеральный совет и некоторые швейцарские политики удовлетворены соглашением, которого банку удалось достичь с американской юстицией.
Швейцарцы отказались от самой высокой в мире минимальной зарплаты | Les Suisses ont refusé du plus haut salaire minimum du monde
18 мая швейцарцы высказали свое мнение по четырем темам, вынесенным на федеральное голосование. Представляем вашему вниманию результаты прошедшего референдума.
В 2013 году финансовой разведке Швейцарии «донесли» о 3 млрд франков | En 2013, 3 milliards de francs ont été signalés au service de renseignements financiers
В прошлом году сумма активов, о которых финансовые посредники передали информацию в Информационное управление по борьбе с отмыванием денег (MROS), достигла почти 3 млрд франков.
Разбирательство в США может стоить кресла генеральному директору Credit Suisse? | L’affaire Credit Suisse aux Etats-Unis peut coûter le siège à son CEO?
Руководство Credit Suisse больше не заслуживает доверия, считает президент Социалистической партии Швейцарии Кристиан Левра. Банк, обвиняемый США в пособничестве клиентам, уклоняющимся от уплаты налогов, пытается договориться с американской юстицией.
В Швейцарии снова борются «за» и «против» Евросоюза | Un nouveau combat «pour» et «contre» l’UE en Suisse
В Швейцарии снова активизировались сторонники и противники Евросоюза. В то время как Новое европейское движение Швейцарии (NOMES) хочет «переголосовать» после 9 февраля, депутат Народной партии Швейцарии (НПШ) Кристоф Блохер готов выложить до 5 млн франков из своего кармана на создание организации «Нет ЕС».
Сколько стоит уклонение от уплаты налогов? | Combien coûte l’évasion fiscale?
Швейцарские банки, оказавшиеся в поле зрения американской юстиции, создают резервы для уплаты штрафов. Однако есть и другие суммы, которые ложатся на плечи простых налогоплательщиков.
Швейцарский парламент против агрессивной рекламы | Le parlement suisse est contre la publicité agressive
Национальный совет хочет запретить навязчивую рекламу потребительского кредитования: заманчивые плакаты, на которых красуются пачки денег, оказались особенно губительны для молодых людей, смело набирающих кредиты для необдуманных покупок.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.