Две стороны одной медали в политике приема беженцев | La politique d'asile «à deux vitesses»

©Keystone

Сколько времени проводят просители убежища в лагерях и транзитных центрах в ожидании решения по своему делу, не имея возможности жить полноценной жизнью, учиться и работать? Процесс получения статуса беженца и вида на жительство порой затягивается на многие годы.


В последнем совместном отчете организаций по правам беженцев приводится пример К., выходца из Шри-Ланки. Он прибыл в Швейцарию в 2006 году, спасаясь от вооруженного конфликта между центральным правительством и повстанческим движением «Тигры освобождения Тамил-Илама» (которое многие страны мира признали террористической организацией). Боевые действия, которые в общей сложности продолжались более 25 лет, унесли жизни не одной тысячи мирных жителей. Решение швейцарских властей по «делу К.» было принято только 6 лет спустя, и оказалось не в пользу просителя. Несмотря на многочисленные отчеты, свидетельствующие об обострении обстановки, и сложившуюся юридическую практику в отношении беженцев из Шри-Ланки, К. получил отказ в предоставлении убежища. В 2013 году он подал жалобу в Федеральный административный суд Швейцарии, который вынес решение о пересмотре дела. Между тем, поскольку федеральная миграционная служба (ODM) отказала К. в предоставлении так называемого «гуманитарного» разрешения на проживание, проситель убежища не смог пройти курсы по профессиональному обучению и найти работу.


Почему дело К. и многих других рассматривали так долго? Не значит ли это, что швейцарские власти просто ждут, что ситуация на родине просителей убежища изменится в лучшую сторону, и Конфедерации не придется брать на себя заботы о новых жителях? Этот и другие вопросы задают организации по правам беженцев. Напомним, что, по последним данным, на положительный ответ могут рассчитывать всего 15% просителей убежища, чье дело швейцарские власти взяли на рассмотрение.


Отметим, что проблемы беженцев касаются не только выходцев из охваченных

Удобства в центре Нотхильф (фото из архива семьи Д.)
войной мест земного шара. Так, недавно в «Нашу Газету.ch» обратилась семья из Беларуси, которая приехала в Швейцарию с 5-месячной дочерью в поисках политического убежища в 2010 году. Ответ на свое ходатайство они получили только в марте 2014 года. Согласно решению ODM, семья Д. должна была покинуть страну в течение месяца. Связавшись с ними, мы выяснили, что Д. решили попытать счастья еще раз и по совету адвоката подали новый запрос (это дешевле, чем обращаться в суд). «Я понимаю, что существует проблема «фальшивых беженцев», которые просто придумали свои истории. Но у нас все документы в порядке, и нам опасно возвращаться обратно», – рассказал «Нашей Газете.ch» глава семьи в телефонном разговоре. В ожидании нового решения Д. живут в центре Нотхильф, условия содержания в котором далеки от тех, в которых многие мечтали бы провести лучшие годы жизни и тем более растить детей.


Но все же большая часть просителей убежища приходится на выходцев из стран Африки и Ближнего Востока. Авторы отчета обращают внимание на то, как продвигаются дела с приемом сирийских беженцев. Мы писали о том, что в сентябре 2013 года швейцарское правительство откликнулось на призыв Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (UNHCR) принять на своей территории в течение ближайших 3 лет 500 человек, чей статус уже был подтвержден международной организацией. Тем не менее, пока программа коснулась всего 30 человек. Еще 100 сирийцев, давно ждущие своей участи в центрах по приему беженцев, устроили в сентябре голодовку, требуя от ODM поторопиться с рассмотрением их дел. Тогда им удалось добиться обещания, что решения по ходатайствам, поданным до 2011 года, будут вынесены до конца 2013 года, при условии, что новый поток беженцев не помешает нормальной работе миграционных органов.


Ускорение процедуры вынесения решения стало одним из основных аргументов, предъявляемых сторонниками реформы законодательства о беженцах, которую швейцарцы поддержали в прошлом году на референдуме. Однако анализ, проведенный организациями по защите прав беженцев, показал, что быстрее всего обрабатываются запросы, по которым решение об отказе может быть принято незамедлительно. Случаи, требующие более тщательного выяснения всех обстоятельств, по-прежнему требуют немало времени. Пока не наблюдается никаких признаков того, что проводимая реформа поможет ускорить процесс для просителей, которые провели в лагере для беженцев не один год, делают вывод авторы исследования.


По их мнению, для того, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки, следует изучить варианты рассмотрения в приоритетном порядке дел несовершеннолетних просителей убежища без сопровождения и установления срока, по истечении которого просители автоматически получают временное разрешение на проживание до вынесения окончательного решения. Кроме того, было бы неплохо, если бы власти Конфедерации предусмотрели компенсацию для тех, кому было «отказано в правосудии», например, если решение первой инстанции не было принято в течение 12 месяцев со дня завершения подготовительной фазы. Прислушаются ли к этим предложениям миграционные органы Конфедерации?

Так выглядит долгий путь к получению статуса беженца или отправке на родину (admin.ch)

Больше информации на эту тему вы найдете в нашем досье.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.05
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4348

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 3002
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1369

Самое читаемое

«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 593
«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 560
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 878