Берн

Медицинская страховка и НДС на повестке дня | Une assurance-maladie et la TVA à l’ordre du jour
На очередной референдум, который пройдет 28 сентября, вынесены вопросы о снижении ставки НДС в ресторанном бизнесе и формировании единой государственной кассы в сфере медицинского страхования.
Похитителей банковских данных ждет ужесточение наказания | Les voleurs de données bancaires seront punis plus sévèrement
Сотрудники банков, безвозмездно передающие или продающие данные о клиентах, должны подвергаться более суровому наказанию в Швейцарии. Национальный совет поддержал соответствующую инициативу парламентской группы Либерально-радикальной партии (PLR).
Швейцарский парламент просит сограждан больше пить | Swiss parliament asks compatriots to drink more
Национальный совет одобрил закон о введении квот на импорт игристых вин. Эта мера должна подтолкнуть швейцарцев к потреблению местной алкогольной продукции.
Забыли задекларировать доход? Не беда! | Oublié de déclarer vos revenus? Pas si grave!
Для налогоплательщика, который не внес в декларацию все свои доходы или имущество, угроза преследования будет сохраняться не более 10 лет. Швейцарский парламент одобрил сокращение срока исковой давности для прямых налогов.
Швейцарии не хватает толерантности? | La Suisse manque-t-elle de tolérance?
Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью (ECRI) Совета Европы обеспокоена ростом ксенофобии и недостаточной поддержкой, оказываемой отдельным категориям иммигрантов в Швейцарии.
Кровавые смартфоны «под микроскопом» у швейцарцев | Des smartphones ensanglantés étudiés par des Suisses
Мобильные телефоны и ноутбуки часто появляются на свет в непростых условиях. Две швейцарские неправительственные организации провели исследование на предмет соблюдения этических и экологических критериев при изготовлении гаджетов ведущих фирм.
Швейцария сможет контролировать свои границы | La Suisse pourra faire des contrôles aux frontières
Швейцарский парламент одобрил поправки в Шенгенское соглашение, предусматривающие возможность временного возобновления проверок на внутренних границах государств-участников.
Швейцарские военные архивы не спешат выдавать свои тайны | Les archives de l’armée suisse deviendront plus inaccessibles
Срок секретного хранения швейцарских военных архивов будет увеличен на 30 лет: теперь они будут недоступны широкой публике в течение 80 лет с момента их поступления в архив.
Правительство планирует реформу системы миграционных служб | Government plans to reform the system of migration offices
Министр юстиции и полиции Симонетта Соммаруга представила полномасштабный проект реформы, которая должна помочь победить бюрократизм и улучшить условия содержания беженцев.
Сколько стоит бесплатная работа швейцарцев? | Le travail gratuit des Suisses, combien ça coûte?
6 сентября в Швейцарии отмечается национальный день помощи пожилым людям и инвалидам на дому. Швейцарская организация «Помощь и уход на дому» (ASSASD) оценила услуги, оказанные в 2013 году близкими и друзьями тем, кто в них нуждается, в 3,55 миллиарда франков.
Шум на дорогах стоит дорого | Le bruit routier coûte cher
Конфедерация должна до марта 2015 года принять меры по борьбе с дорожным шумом. Если ей не удастся справиться с этой задачей, то сумма компенсаций жителям прилегающих земельных участков может составить около 19 млрд франков.
Российские эксперты инспектируют швейцарскую армию | Russian experts examine the Swiss army
В рамках договора о сотрудничестве между странами ОБСЕ комиссия, состоящая из четырёх российских военных наблюдателей, изучает работу вооруженных сил Швейцарии.
Готова ли Швейцария к газовому кризису? | Est-ce que la Suisse est prête à la crise du gaz naturel?
Отсутствие поставок природного газа не угрожает энергетическому обеспечению Швейцарии. К такому выводу пришла Федеральная служба энергетики (OFEN) в исследовании, опубликованном 29 августа.
Послы Швейцарии смогут иметь двойное гражданство | Les ambassadeurs suisses pourraient être double-nationaux
Глава Министерства иностранных дел (DFAE) Дидье Буркхальтер собирается изменить действующий порядок, до сих пор практически исключавший такую возможность.
В Лозанне и Биле каждый десятый – на «социалке» | Chaque dixième citadin de Lausanne et Bienne reçoit l’aide sociale
Количество случаев получения социальной помощи среди горожан Конфедерации в 2013 году выросло в среднем на 2,5%, согласно данным Ассоциации «Инициатива городов по социальной политике».
Несколько тысяч иммигрантов исчезли в «трудностях перевода» | Quelques milliers d’immigrés «lost in translation»
В Федеральной канцелярии неправильно перевели текст инициативы Ecopop, вынесенной на референдум 30 ноября. Грубая ошибка во французской версии документа была обнаружена только на прошлой неделе.
Швейцария будет бороться с феноменом «бедных работников» | La Suisse va lutter contre le phénomène des «travailleurs pauvres»
Федеральный совет намерен лучше контролировать выдачу разрешений на проживание иностранцам, чтобы избежать злоупотреблений в области предоставления социальной помощи.
Армия Конфедерации перейдет на отечественное продовольствие | L’armée de la Confédération passera sur les denrées alimentaires suisses
С 1 января 2015 года швейцарские военные будут питаться в основном продуктами местного производства. Это решение было принято министерством обороны в ответ на озабоченность, выражаемую представителями Ассоциации защиты животных (PSA).
Швейцария продлила запрет на продажу оружия России и Украине | Switzerland prolonged the veto on arms export to Russia and Ukraine
Федеральный совет ограничил поставки вооружения и товаров двойного назначения, обосновав это желанием соблюсти нейтральный статус, но при этом не позволить обойти санкции ЕС и США.
Швейцарский сыр – альтернатива голландскому? | Swiss cheese, an alternative to the Dutch one?
После того, как Россия приняла продовольственные санкции против ЕС и США, у швейцарских фермеров появилась уникальная возможность заполнить возникший вакуум своей продукцией.
Швейцарскому парламенту не хватает «прозрачности» | Le Parlement suisse manque de transparence
Каким образом деятельность депутатов связана с частными интересами, которые они представляют в Берне? Почему некоторые бывшие депутаты по-прежнему приходят в Федеральный дворец? Эти вопросы решили прояснить два инициативных парламентария.
Общественный транспорт подорожает, но ненамного | Public transport will become a bit more expensive
В декабре 2014 года Швейцарию ждет очередное повышение тарифов на проезд в поездах, трамваях и автобусах. Ассоциациям по защите прав потребителей удалось добиться, чтобы цены росли медленнее, а клиентам предоставлялась гибкая система скидок.
Из беженцев – в фермеры | From refugees into farmers
Народная партия Швейцарии выступила с очередным предложением, направленным на «улучшение миграционного климата». По мнению депутатов, беженцы смогут легче адаптироваться к жизни в стране, если занять их работой на селе.
Швейцарские «санкции» против России | Swiss “sanctions” against Russia
На этой неделе российские СМИ распространили информацию о том, что правительство Конфедерации ввело санкции против российских граждан. Перепроверив информацию в министерстве экономики Швейцарии, мы выяснили, что это сообщение противоречит действительности.
Швейцария продает все меньше оружия | Les ventes d’armes suisses sont toujours en baisse
Несмотря на множество военных конфликтов во всем мире, объем экспорта швейцарского оружия продолжает уменьшаться. Федеральная таможенная администрация (AFD) сообщила о снижении продаж на 6,9% по результатам первой половины 2014 года.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 98.28
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 2279
Коллекция «личного капиталиста Ленина» представлена в Мартиньи

Фонд Пьера Джанадда приглашает на выставку порядка сорока шедевров, прибывших в Швейцарию из Музея Арманда Хаммера в Лос-Анджелесе. Некоторые из них впервые пересекли Атлантический океан.

Всего просмотров: 2233
Сейчас читают
Остров Святого Петра: по следам Руссо

Накануне дня рождения франко-швейцарского философа, писателя и мыслителя предлагаем вашему вниманию рассказ о месте, в котором он провел «самое счастливое время своей жизни» в 1765 году.

Всего просмотров: 1213
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62675
Классика на природе

С 8 по 15 июля в предместье Женевы пройдет симпатичный музыкальный фестиваль, в программе которого много знакомых имен.

Всего просмотров: 1275