Берн
Похитителей банковских данных ждет ужесточение наказания
| Les voleurs de données bancaires seront punis plus sévèrement
Швейцарский парламент просит сограждан больше пить
| Swiss parliament asks compatriots to drink more
Швейцария введет запрет на импорт продуктов из тюленей
| Switzerland bans the import of seal products
Кровавые смартфоны «под микроскопом» у швейцарцев
| Des smartphones ensanglantés étudiés par des Suisses
Швейцарские военные архивы не спешат выдавать свои тайны
| Les archives de l’armée suisse deviendront plus inaccessibles
В Швейцарии создадут единую базу безбилетных пассажиров
| Switzerland creates a federal database of fare-dodgers
Во что обходятся Конфедерации «мудрецы»-пенсионеры?
| Combien coûtent les «sages» à la retraite à la Confédédration?
Правительство планирует реформу системы миграционных служб
| Government plans to reform the system of migration offices
Послы Швейцарии смогут иметь двойное гражданство
| Les ambassadeurs suisses pourraient être double-nationaux
В Лозанне и Биле каждый десятый – на «социалке»
| Chaque dixième citadin de Lausanne et Bienne reçoit l’aide sociale
Несколько тысяч иммигрантов исчезли в «трудностях перевода»
| Quelques milliers d’immigrés «lost in translation»
Швейцария будет бороться с феноменом «бедных работников»
| La Suisse va lutter contre le phénomène des «travailleurs pauvres»
Армия Конфедерации перейдет на отечественное продовольствие
| L’armée de la Confédération passera sur les denrées alimentaires suisses
Швейцария продлила запрет на продажу оружия России и Украине
| Switzerland prolonged the veto on arms export to Russia and Ukraine