В субботу 1 февраля в Париже прошла восьмая церемония вручения Премии руссофонии, учрежденной в 2006 году Ассоциацией Франция-Урал и Фондом Бориса Ельцина. На этот раз награды удостоилась Франсуаза Лоэст за перевод книги Павла Флоренского “Письма с Соловков”, вышедшей в лозаннском издательстве l'Âge d'homme. (Своими впечатлениями об этой книге делился с нашими читателями профессор Жорж Нива.)
Это не первая встреча переводчицы со священником-философом. Уже 40 лет она занимается разбором записей этого “универсального человека, гения Флоренского”, и опубликовала четыре перевода. Работу над “Письмами с Соловков” Франсуаза Лоэст назвала “самым долгим, захватывающим и тяжелым” трудом своей жизни. Помимо денежной премии ей была вручена авторская работа скульптора Виктора Крючкова.
Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»
Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.«Дар»
Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.Как в Базеле поощряют натурализацию?
Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.