Десять представителей непальской народности шерпа были приглашены, чтобы привести в порядок тропу для восхождения к альпинистской хижине Хернли, расположенной у подножия Маттерхорна. Однако федеральные власти отказали в выдаче необходимых разрешений на работу, и теперь в Церматте ищут «швейцарское решение».
В следующем году в Швейцарии будут отмечать 150-летие покорения самой известной ее вершины. Альпинисты, собирающиеся взобраться на Маттерхорн этим летом, смогут это сделать, несмотря на начало работ по реновации хижины Хернли. А в 2015 году предусмотрены многочисленные мероприятия в рамках празднования юбилея.
Сегодня между горнолыжными курортами идет настоящая война за то, чтобы увеличить или хотя бы сохранить принадлежащую им долю рынка. Как собирается противостоять растущей конкуренции швейцарский туристический сектор?
Составлен рейтинг слов, которые швейцарцы вводили в поисковик Google в течение 2010 года. На вершине его - социальная сеть «Facebook », погибший музыкант Стив Ли, расписание поездов Швейцарской железной дороги, прогноз погоды, а также Церматт и Женева.
Эксперты пытаются определить причины аварии, которая потрясла в прошлую пятницу всю Швейцарию: знаменитый обзорный туристический поезд «Ледниковый экспресс» сошел с рельсов.
С 3 по 5 июня в кантоне Вале, у подножия горы Маттерхорн, состоится премьера в мире швейцарской экономики: новый саммит намерен не стать конкурентом Международного экономического форума в Давосе, но показать топ-менежерам и политикам важность «гуманизации глобализации».
Aujourd'hui, à l'occasion du troisième anniversaire du début de la guerre en Ukraine, je vous invite à prêter attention aux opinions de deux personnalités exceptionnelles, Albert Einstein et Sigmund Freud, à propos des racines de ce phénomène qu’est la guerre. Racines qui ne peuvent être déracinées.
Телекомпания RTS раскрыла историю побега члена неаполитанской мафии, которая еще раз показывает, как трансальпийская организованная преступность использует Швейцарию в качестве тыловой базы.