Книжная полка

Yuri Andrukhovych: Perversion. Les Editions Noir sur Blanc

Roman traduit de l'ukrainien par Maria Malanchuk

« Mettez-moi les anges encore plus fort ! À plein tube ! »

Stanislav Perfetskyi, figure de l’underground ukrainien, poète et auteur de performances littéraires bruyantes et audacieuses, est invité dans un symposium international à Venise. Celui-ci porte sur « l’absurdité post-carnavalesque du monde ». En route pour l’Italie, il rencontre de mystérieux bohémiens qui le retiennent à Munich, goûte à toutes sortes d’alcools, s’adonne à sa passion pour la musique, et tombe amoureux d’une femme envoyée pour l’espionner.

Arrivé à bon port, Perfetskyi donne une conférence sur l’Ukraine et les Ukrainiens, puis il disparaît, laissant la fenêtre de sa chambre d’hôtel ouverte sur le Grand Canal. Que lui est-il arrivé ? Est-il possible que ce maître des masques, des dissimulations et autres « perversions », ait organisé sa propre disparition ? Comme dans Le Maître et Marguerite de Boulgakov, auquel le roman d’Andrukhovych fait écho dans un tourbillon de formes, de styles, de jeux de mots et de références littéraires, une chose est certaine : ce que l’on nomme la « réalité » disparaît dans les brumes, les aventures burlesques se succèdent à un rythme effréné sous l’œil étonné de la Sérénissime, et le surnaturel prend peu à peu le contrôle du monde.

Né en 1960 à Ivano-Frankivsk, en Ukraine occidentale, Yuri Andrukhovych est l’une des figures les plus populaires de la littérature ukrainienne contemporaine. Poète, essayiste, romancier, il a fondé le groupe de performances littéraires Bu-Ba-Bu (Burlesque-Balagan-Bouffonade). Ses romans sont traduits en russe, polonais, allemand, anglais, et en français aux Éditions Noir sur Blanc : Moscoviada (2007), Douze cercles (2009) et l’essai « Remix centre-européen », dans Mon Europe coécrit avec Andrzej Stasiuk (2004).

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.28
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Demain, au Musée international de la Réforme de Genève, en marge de l'exposition « Apocalypses » qui s'y déroule, aura lieu une lecture publique du récit de Vassili Grossman intitulé Abel, le six août. Une prestation due à l'acteur Philippe Lüscher.

Всего просмотров: 3143
Статус S: что меняется с 1 ноября?

Швейцария больше не будет предоставлять временную защиту всем беженцам из Украины и будет проводить различие в зависимости от региона, из которого они прибывают.

Всего просмотров: 1007
Будущее швейцарской авиации – электрическое?

Компания H55, известная разработкой системы электрического привода вслед за Solar Impulse, а также Dufour Aerospace и Cellcius: экосистема вокруг электрической авиации в Швейцарии динамична.

Всего просмотров: 718

Самое читаемое

Частичная победа кредиторов Credit Suisse

Федеральный административный суд постановил, что для списания облигаций AT1 в ходе сделки по поглощению Credit Suisse не существовало четкой правовой основы. Решение может иметь далеко идущие последствия.

Всего просмотров: 266
Нобелевские лауреаты – в Цюрихском университете

Со следующего лета лауреаты Нобелевской премии по экономике 2019 года Эстер Дюфло и Абхиджит Банерджи переедут в Цюрих, где будут работать на факультете экономики городского университета.

Всего просмотров: 253
Василий Гроссман, Филипп Люшер и ядерная бомба

Завтра в женевском Международном музее Реформы, на полях идущей здесь выставки «Апокалипсисы», состоится публичное чтение рассказа Василия Гроссмана «Авель. 6 августа» в исполнении актера Филиппа Люшера.

Всего просмотров: 368