Федерация швейцарской часовой индустрии (FH) поддерживает введение новых требований, которые регулируются законодательством «Swissness». Между тем экспорт швейцарских часов в ноябре снизился на 4,4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
|
La Fédération de l'industrie horlogère suisse (FH) soutient l’'introduction de nouvelles exigences fixées par Swissness. Entretemps, les exportations horlogères suisses ont reculé de 4,4% en novembre par rapport au même mois de l'an dernier.
Наши постоянные читатели хорошо знают, что через несколько лет в Швейцарии вступают в силу новые требования к производителям, использующим на упаковке своих товаров надпись «swiss made» и эмблему швейцарского креста. Покупатели готовы платить больше за знаменитое швейцарское качество, однако Берн со своей стороны намерен разработать четкие инструкции, разъясняющие, на каких именно условиях производители могут извлекать выгоду из заслуженной репутации и называть свою продукцию швейцарской. Законодательные акты для разных отраслей промышленности под общим названием «Swissness» вступят в силу в 2017 году и станут обязательными к исполнению в 2019 году.
Этот вопрос особенно актуален для часовщиков, чья продукция по праву завоевала славу во всем мире. Следуя пожеланиям производителей, Федерация швейцарской часовой индустрии с 2007 года принимает участие в обсуждении поправок в законодательство. Кстати, собственный документ, определяющий условия использования марки Swiss made, в отрасли появился еще в 1971 году. В соответствии с действующим постановлением, сегодня часы имеют право называться швейцарскими при соблюдении трех условий: наличие швейцарского механизма, его установка в Швейцарии и проведение контроля изготовителем тоже в Швейцарии. При этом «швейцарскость» механизма определяется не только по месту сборки и последующего контроля: не менее 50% его стоимости должно приходиться на швейцарские комплектующие. Однако самим часовщикам этого показалось мало.
Между тем практически одновременно с этой новостью стали известны итоги продаж за ноябрь. По данным FH, экспорт швейцарских часов снизился по сравнению с аналогичным прошлогодним показателем на 4,4% и составил 2,1 млрд франков. Уменьшение объема продаж затронуло все категории. Правда, экспорт часов дешевле 3000 франков снизился на 7% в количественном выражении и на 7,3% по общей стоимости. В более высокой ценовой категории продажи уменьшились всего на 2%. С чем связан такой результат, пока неизвестно.
Наибольшее снижение объема экспорта швейцарских часов зафиксировано в Китае, Гонконге, Германии, Франции. В то же время один из крупнейших покупателей – США – продемонстрировал увеличение спроса.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.