Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva
Срочно в номер

Надежда Суворова и Марио фон Рикенбах – победители проекта Accelerate@CERN

Сегодня стали известны первые лауреаты программы, созданной Европейской организацией по ядерным исследованиям (ЦЕРН) для поощрения молодых талантов, работающих в сфере интерактивных приложений. Проект, стартовавший в прошлом году, позволяет привлечь специалистов, никогда ранее не сотрудничавших с научными лабораториями. Его победители получат стипендию в размере 5000 франков и возможность провести один месяц в ЦЕРНе. 


Жюри конкурса особо отметило работу Надежды и Марио за то, что им удалось «представить серьезную науку в манере, вызывающей интерес широкой публики, сделав ее более доступной для восприятия, в то же время оставаясь оригинальными в художественном плане». Их проект позволит каждому почувствовать себя ученым, использующим данные, полученные на Большом адронном коллайдере.


Редакция «Нашей Газеты.ch» поздравляет победителей!


Интервью с Надеждой Суворовой вы найдете здесь.

Image: ©NashaGazeta.ch

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 98.78
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.