Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Летим в Тбилиси?

По заявлению Екатерины Шарашидзе, согласно условиям «Соглашения между правительством Грузии и Федеральным советом Швейцарии», авиапредприятия могут независимо определять тарифы, объемы и частоту авиарейсов.

«Подписание соглашения о воздушном сообщении еще больше упрочит экономические отношения между нашими странами и будет способствовать их дальнейшему развитию. В выполнении этих рейсов заинтересованы как грузинские, так и швейцарские авиакомпании», - отметила Шарашидзе.

По ее словам, договор предусматривает и т.н. 5-ю свободу воздуха, то есть возможность перелетов через Швейцарию в любую страну Европы.

До сегодняшнего дня соглашения о воздушном сообщении между Грузией и Швейцарией не было.

Источник: Грузия Online

Фото: один из терминалов аэропорта Тбилиси

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.84
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.