Швейцария решила заморозить счета Бен Али и Лорана Гбагбо | La Suisse gèle les avoirs des ex-présidents tunisien et ivoirien

Нескоро они смогут снять деньги со счетов в швейцарском банке

Наши регулярные читатели помнят, вероятно, что на прошлой неделе, отвечая на вопрос журналиста о том, нашел ли свергнутый президент Туниса Бен Али убежище в Швейцарии, Мишлин Кальми-Ре (по совместительству президент и министр иностранных дел Конфедерации) ответила, что такой информацией не располагает. Однако о наличии у него банковского счета в Швейцарии ей точно хорошо известно, также как и о финансовой ситуации самопровозглашенного президента Кот д’Ивиура Лорана Гбагбо. И реакция швейцарского правительства была на этот раз быстрой и однозначной.

Вчера Федеральный Совет принял решение заморозить швейцарские счета обоих деятелей, а также их ближайшего окружения, к которому в Тунисе, например, относится около 40 человек. По словам Мишлин Кальми-Ре, переданным агентством АР, в Швейцарии хранится 621 миллион тунисских денег и 644 миллиона кот-д’ивиуарских, однако какова доля президентов (состоявшегося и пролетевшего) в этих суммах, пока не установлено.

Принимая такую жесткую меру, «Швейцария хочет побудить эти страны к подаче прошений об оказании юридической помощи и не желает оказаться в роли хранилища фондов, нелегально забранных у населения», - объяснила госпожа президент. Решение Федерального Совета принято на основе «права срочных мер», записанного в швейцарской Конституции. Увы, члены правительства не смогли прибегнуть к принятому недавно закону о блокировании нелегальных фондов, так называемому «закону Дювалье», по имени диктатора Гаити, так он вступает в силу только с 1 февраля.

"Швейцария ... не желает оказаться в роли хранилища фондов, нелегально забранных у населения", - заявила Мишлин Кальми-Ре
Зато решение о замораживании тунисских и кот-д’ивиуарских вступает в силу немедленно и сроком на три года, что, по мнению швейцарского правительства, должно дать двум странам достаточно времени для того, чтобы в судебном порядке разобраться с бывшими правителями.
«Федеральный Совет хотел действовать очень быстро», - подчеркнула Мишлин
Кальми-Ре и напомнила, что ЕС высказался по этому поводу только 14 января. По ее мнению, маловероятно, что эти фонды были переведены в Швейцарию в последние дни: финансовые посредники взяли на себя обязательства по повышенной бдительности, о чем проинформировали федеральные власти.

По статистике Швейцарского национального банка, в конце 2009 года сюда был переведен из Туниса 621 миллион франков. Теперь финансистам предстоит выяснять, какая часть этой суммы принадлежит бывшего президенту и его ближним. Похоже, что некоторая информация на этот счет уже имеется, но в подробности Мишлин Кальми-Ре предпочла не вдаваться.

«Швейцария надеется, что в Тунисе будет сформировано демократическое правительство, уважающее права человека и свободу выражения», - поделилась президент Конфедерации. Она признала однако, что на сегодняшний день ситуация остается неопределенной.

По-прежнему напряжена и обстановка в Кот д’Ивуаре, и как она будет развиваться дальше, пока не ясно. По данным Швейцарского национального банка, также на конец 2009 года на швейцарских счетах хранились 644 миллиона франков, переведенные из этой страны.

Еще одним важным принятым вчера решением стало ужесточение санкций против Ирана – таким образом, Швейцария поддержала меры, принятые Евросоюзом в октябре 2010 года. «Речь идет о юридической  безопасности», - подчеркнул министр экономики Конфедерации Иоханн Шнайдер-Амманн. Правительство опасалось, как бы Швейцарию не использовали как «перевалочный пункт» для товаров и услуг. В прошлом году Швейцария экспортировала в Иран товаров на сумму 700 миллионов франков, и импортировала на 41 миллион. В целом товарообмен сократился на 63 миллиона по сравнению с 2009 годом, что, конечно, легко объясняется неопределенностью политической ситуации. Напомним, что недавно Швейцария отвергла предложение Ирана направить своих экспертов для инспекции его ядерных объктов.


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 714
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1837
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1298
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23252
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1000