Швейцария в зеркале европейской прессы | La Suisse dans le miroir de la presse européenne

© Keystone

За тем, скажут ли швейцарцы «да» или «нет» условиям Евросоюза, следили их многочисленные соседи. Вчера международная пресса активно отреагировала на результаты голосования 8 февраля. Немцы, австрийцы, французы и итальянцы по-разному видят ситуацию. Итальянская газета "Corriere della Sera" называет швейцарцев «изоляционистами» и с особенной обидой отмечает, что кантон Тичино сказал свое «нет» 65,8 процентами голосов.

Лаконично прокомментировали результаты центральные французские издания, такие как "Libération", упомянувшая о них буквально в двух фразах перед событиями в Нигерии и Иране, или "Le Figaro". Зато в регионе Верхней Савойи, граничащей с Женевой, референдуму было выделено немало места в газетах . Вот что писала, к примеру, газета «Le Dauphiné Liberé» накануне голосования: «В 2007 году мы видели, как трех белых барана выгоняли черного из цветущей Швейцарии. В этом году три ворона атакуют эту маленькую «бедную» страну. Животные меняются, а дух афиш Народной партии Швейцарии остается: расистские провокации выводят на первый план изображения, случайно или намеренно возрождающие картинки периода Второй Мировой Войны: черный цвет, графичность, плакатная агитация». В понедельник то же издание с удовлетворением отметило "проевропейскую" позицию Швейцарии, а особенно романдской ее части: кантонов Во и Женева.   

Немецкая пресса считает, что швейцарские граждане только что избегли серьезного кризиса в отношениях с Евросоюзом. Такое мнение высказала, в частности, газета "Die Welt". Ее коллеги из "Spiegel" подчеркнули, что швейцарцы, несмотря на свой имидж обособленности от других народов, на деле показали себя как «европейцы, заслуживающие доверия». При этом ясно, что полноправного вступления Швейцарии в Евросоюз в ближайшее время не ожидается: «швейцарцы хотят следовать своей собственной дорогой».  

Венская газета "Kurier" посвятила результатам голосования целую полосу: вместе с фотографиями Альпийских гор и шоколада «Тоблерон» она дает развернутый анализ экономической ситуации в Швейцарии - страны, с точки зрения Австрии, полностью избегнувшей негативных последствий мирового экономического кризиса.

А решение жителей кантона Цюрих об отмене налоговых льгот для состоятельных иностранцев встретило бурю положительных откликов в немецкой прессе! Несмотря на скептические вроде бы заголовки: «Швейцария будет менее привлекательна для миллиардеров, которые экономят на налогах» ("Süddeutsche Zeitung"), понятно, отмени Швейцария свои налоговые привилегии, немецкий министр экономики Пеер Штайнбрюк потеряет моральное право «грозить кнутом» в сторону швейцарской банковской тайны. 

Статьи по теме:

Швейцария вновь открыла границы

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.