Автор: Надежда Сикорская, Женева, 21.07.2014.
La semaine dernière le journal "Le Temps" a continué une série de publications consacrée à la Russie et destinée à mieux faire comprendre notre pays par le public suisse. Jusqu'à samedi.
Знакомить аудиторию со страной, вызывающей много вопросов, не через аналитические статьи, экскурсы в историю или репортажи о сегодняшних событиях, но через серию портретов людей, живущих в разных уголках России и представляющих разные социальные группы и точки зрения. Такую формулу выбрали для своей специальной летней акции «Портреты России» наши швейцарские коллеги. О первой серии гостей Le Temps мы уже рассказывали неделю назад, теперь – продолжение.
Три первые героя прошлой недели, уместившиеся в одну публикацию, по словам журналиста Луиса Лема, «олицетворяют возрожденную православную веру сегодня и вырисовывают ее лицо завтра». Первая зарисовка – в Звенигороде, у источника, считающегося святым, путь к которому запружен «большими роскошными автомобилями», «водители и пассажиры которых взбираются на холм с пустыми бутылками, бидонами и другими емкостями, чтобы встать в очередь к источнику».
Журналист потрясен близостью священного в российской жизни, и как основную формулу православной веры приводит такую цитату теолога Сергия Четверикова: «Мы предпочитаем быть с Христом, а не изучать или выполнять его заповеди. Мы скорее любим каяться, чем не грешить».
Гостей встречает отец Тарасий, которого автор сравнивает с «управляющим гостиницей, проверяющим, все ли на месте, и отличающемся безукоризненной вежливостью». Разговор не обходится без украинского вопроса. «Украинцы такие же христиане, как мы. Они оказались заложниками между США и Россией», - цитирует газета слова священника, который быстро спохватывается и добавляет: «Я говорю только от своего имени, а не от имени Православной церкви».
С «будущим РПЦ» журналист встречался в Духовной академии Сергиева Посада, куда большой конкурс – два-три человека на место. Читателям представляют одного из учащихся – родившегося в Киргизии 21-летнего Руслана Ахматанова, долгое время прожившегося в Бельгии. Видимо, европейский опыт и юношеский максимализм влияют на его позицию, состоящую в резкой критике континента, «потерявшего интерес к вере», и практическом приравнивании гомосексуализма к педофилии и зоофилии. Руслан преисполнен почтения к президенту Путину, напоминая, что «русским всегда был нужен царь».
Третья собеседница – профессор московской Высшей школы экономики, которую мучает вопрос, стала ли русская культура чужда самим русским. По имеющимся у нее данным, 80% россиян принадлежат сегодня церкви. Одна из причин, по ее мнению, - недоверие населения к власти и любой форме организации.
Во вторник – резкая смена декораций. Москва, Александровский сад, на скамеечке которого – несколько представителей оппозиции. Кто-то здесь по «личному делу» (после антипутинской демонстрации в мае 2012 году в тюрьме сидит брат), кто-то в интересах общественности – мэр деревни в Подмосковье уничтожил гектары плодородных земель…
На сегодняшний день это первая статья, автор которой без экивоков пишет: «С возращением Владимира Путина на пост президента правительство ударилось в репрессии, беспрецедентные в постсоветской эре. Он утверждает новые законы и правила, ограничивающие свободу демонстраций. НПО, работающие в области прав человека, находятся под давлением… »
При этом, утверждает журналист, «российской оппозиции не существует», а русские, как и в советские времена, могут критиковать власть у себя на кухне. Любой человек, прочитавший подобные заявления, не может не задаться вопросом, почему же нет этой самой оппозиции? Почему россияне терпят такое безобразие? Ответа нет. По крайней мере, убедительного.
Заканчивается материал на грустной ноте. Со ссылкой на опрос «Новой газеты» утверждается, что около 25% россиян (40% молодежи), представляющих в основном средний класс, мечтают об эмиграции.
В среду швейцарский читатель вновь переносится в Ставрополь – вот полюбилась журналистам бывшая вотчина Михаила Сергеевича. Героиня репортажа – учительница. Профиль: 24 года, славянская внешность («длинные светлые волосы и большие, немного беспокойные голубые глаза)». Татьяна никогда не бывала не только за границей, но даже в Москве и Санкт-Петербурге. Очень хочет побывать в Италии, да зарплата не позволяет, несмотря на то, что из-за нехватки преподавателей она работает на 120%.
В тексте есть неточности – Осетия и Чечня почему-то названы «бывшими кавказскими республиками». И трудно поверить, что ученик, обращаясь к учительнице, называет ее Татьяна Бакуненко, а не по имени и отчеству. Но, конечно, все может быть.
Репортаж, вышедший в четверг, называется «Молодой деловой волк», что сразу вызывает ассоциации с голливудским фильмом «Волк с Уолл-стрит». Положим, 25-летний Андрей Альясов, создавший рекрутинговую компанию, - не Леонардо ди Каприо, но все же привлек внимание швейцарских журналистов.
Очевидно, со слов предпринимателя – «выпускника самого элитного института страны» (имеется в виду МГИМО), читателю сообщается, что утечка мозгов из России прекратилась и «даже наоборот», что компания эта ни разу не сталкивалась с коррупцией, что возможно заработать деньги и вне сырьевого сектора, причем без блата и значительной финансовой поддержки, и что дипломы знаковых вузов предназначены не только для маменькиных, вернее, папенькиных сынков. Как подобная идиллия сочетается с прозвучавшим двумя днями ранее утверждении о массовом стремлении молодежи покинуть родину, не совсем понятно.
Ниша, которую занял бизнес Андрея, - организация соревнований (20 в год), в которых участвуют тысячи студентов, желающих устроиться на работу в крупные, прежде всего зарубежные, компании. Видно, что герой, настоящий трудоголик, критикующий москвичей за их аморфность, а крупные российские компании – за консервативность, автору статьи симпатичен. На смену лубку первых параграфов статьи приходит описание Андреем многочисленных трудностей, с которыми он сталкивается в работе. Эта информация, действительно, может быть интересна швейцарцам, подумывающим о бизнесе в России.
Молодой предприниматель озабочен тем, какой Россия видится Западу и какой она предстает в зарубежных СМИ, однако полагает, что охлаждение отношений - «временный кризис».
В пятницу – снова святая вода и снова остров Ольхон, изумительная фотография которого украшает газетный разворот. Уж это географическое название швейцарские читатели точно должны усвоить! На этот раз в поле зрения журналиста не «мудрец» с университетским образованием (о нем писали на предыдущей неделе), а Татьяна, инженер из Санкт-Петербурга, уже десять лет подряд проводящая здесь отпуск, «отвечая на зов суровой сибирской природы и предпочитая ее теплым водам Турции или Крыма».
Если верить журналисту, остров Ольхон не по дням, а по часам превращается в крупный туристический центр – по его данным, каждый год его посещают от 50 до 100 тысяч человек, «готовых пять часов ехать по сибиркой степи по относительно хаотичной дороге от Иркутска». Незначительное по численности местное население адекватно реагирует на спрос – объявления предлагают комнаты в аренду, возможность попариться в настоящей русской бане или проехаться по святым местам, познакомиться с бурятскими шаманами. В прошлом году здесь открылись две туристические базы, одну из которых прозвали «Марриотт».
Журналист четко видит деловую подоплеку увиденного. «Туристам предлагается открыть для себя многовековые традиции … за рубли, - пишет он. – Шоумены, или «культурные развлекатели», как называют их местные жители, знают, как превратить в монету свои актерские способности». Каждый житель деревни пытается что-то поиметь с зарождающего туризма. Поскольку туризм представляется единственным способом выжить на этом нищем острове».
На том же развороте, видимо, для контраста, врезка о московском клубе Dewar’s Powerhouse, что на Таганке, популярное место встреч любителей альтернативной музыки.
… Все вышеперечисленные материалы были подготовлены журналистами Le Temps заблаговременно, судя по пометкам в текстах, в мае. В прошлую пятницу спецоперация газеты, посвященная России, должна была закончиться, и закончилась бы себе благополучно на шаманах и бидонах со святой водой.
Однако в четверг в небе над Украиной произошла катастрофа с малазийским самолетом, и русская тема продолжает присутствовать на страницах издания. И если в пятницу на первой полосе швейцарской газеты причина трагедии еще ставится под вопрос – «Сбит ракетой?», то в субботу тон становится гораздо резче. Подписчики на ежедневную электронную рассылку ( которая, как и наша, выходит рано утром), под заголовком «Не ошибка» прочитали: «Если повстанцы-сепаратисты обладают теперь сложным оборудованием и мощным вооружением, то их поставила им Россия, благосклонно закрывшая глаза на эшелоны с оружием». Это – цитата из текста, полная версия которого опубликована на первой полосе печатной версии, рядом со статьей под названием «Сбит самолет: обвиняются прорусские сепаратисты», растянувшейся на три страницы.
При этом текст самой статьи менее агрессивен, большей частью он пересказывает депеши информагентств, заявления глав государств, ставит те же вопросы, которые каждый нормальный человек задает себе с момента трагедии. Намеренная атака или преступная ошибка? Кто нажал на кнопку?
В этой связи все время крутятся в голове услышанные недавно слова московской художницы Татьяны Арзамасовой: «Меч – последнее орудие человеческой войны, когда противники еще видели лица друг друга и могли в последний момент проявить милосердие. На смену мечу пришло оружие массового уничтожения, когда судьбы людей определяются нажатием кнопки».
… В том же субботнем выпуске читаем, в рамках цикла о Первой мировой войне, перепечатку из Gazette de Lausanne от 20 июля 1914 года об укреплении военного союза между Францией и Россией и визите президента Пуанкаре к Николаю Второму. Уже сегодняшний редактор выделил слова: «Не вооружаются против той страны, которую не боятся».
Несколько страниц спустя – обширная рецензия на книгу профессора Женевского университета Жана-Франсуа Файе « Voks », начинающаяся с вопроса: «А что, если бы Швейцария стала советской республикой?»
Вот какое повышенное внимание к нашей стране. Хоть бы было его поменьше. Как и подаваемых поводов.
Политизация швейцарских университетов продолжается
Пока одни вузы страны предъявляют уголовные обвинения после пропалестинских акций, проведенных их студентами в мае прошлого года, другие продолжают им подвергаться.Результаты референдума 24 ноября
Швейцарские граждане высказали свое мнение по вопросам изменения закона об аренде жилья, финансирования медицинских услуг и расширения автомагистралей.LVMH, Hermès, Sandoz
Будущее часового подразделения Sandoz держит в напряжении всю часовую индустрию на протяжении уже нескольких месяцев. По последней информации, группа LVMH не намерена участвовать в этой гонке.Роль ТНК в жизни Швейцарии
Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий