Поздравление с 8 марта

8 марта. Странный праздник. Поздравляем «по гендерному признаку»: спасибо за то, что Вы женщина. Нелепо. В самом деле, день матери - понятно, день отца - тоже понятно. «Поклонись до земли своей матери и отцу до земли поклонись. Мы пред ними в долгу неоплаченном. Свято помни об этом всю жизнь». Даже нахально пробивающий себе дорогу на чуждой славянской земле день Св. Валентина смотрится намного логичней. Ты меня любишь? Я тебя тоже. «Пою тебе, бог Гименей! Ты соединяешь невесту с женихом...» А тут, женский день?

Скажите, кто сейчас помнит, что назывался он некогда Днем международной солидарности женщин, что породили его нью-йоркские работницы в марте 1857 г., потребовавшие для себя 10-часовой рабочий день, светлые и сухие рабочие помещения и равную с мужчинами заработную плату, а окончательно внедрила этот день в сознание масс в 1910 г. некая немецкая революционерка, популярная в Советском Союзе в качестве названий фабрик, теплоходов и  улиц - Клара Цеткин? Помилуйте, какая по нынешним временам солидарность! Тут бы в собственной фамилии мирно просуществовать.

И все-таки мы не забыли этот праздник, и все же любим его. По свежим социологическим опросам, в России 90%(!) населения, равно и женщины и мужчины, считают 8 марта своим домашним праздником и собираются его отмечать.

С женщинами все ясно: цветы, парфюмерия, новое колье, новая шубка, комплименты, признания... Дорогая, не утруждай себя. Я сам сбегаю в магазин за продуктами, приготовлю обед, выгуляю ребенка и собаку. Ну а мужчинам-то к чему все эти хлопоты и стрессы? Вспомните заснеженные российские города 70-х, 80-х, куда еще не проникли законсервированные израильские и голландские розы. Каких трудов стоило добыть нежные, отлетающие от неосторожного прикосновения абхазские мимозы! Как пошутил один известный остроумец: женский день в начале весны придумали дети Кавказа, чтобы цветы продать подороже.

Да, милые дамы, жены, подруги, матери, дочки, коллеги, любовницы, придется признаться. Мы, представители пусть не прекрасной, но тоже не последней половины человечества, любим этот праздник нежно и трепетно, в том числе и из эгоистических соображений. В самом деле, когда еще можно так проявить свою щедрость, блеснуть остроумием, талантом и красноречием, придумать мадригал, экспромтом выдать изящный комплимент (взятый из собственной головы, а не из Интернета), подольститься, загладить вину. "Подольститься просто очень. Это делал я не раз. Сверх доверчивые очи в государстве синих глаз." Браво, Александр Дольский.

В конце концов 8 марта хороший повод лишний раз сказать ей, что ты ее любишь и жить без нее не можешь. Ну не чухонцы мы сдержанные, а горячие парни-славяне, казахи, армяне, евреи... И вот это вот: «Урхо, ты меня не любишь». «С чего ты так решила, Хельга?» «А когда ты последний раз говорил мне о своей любви?!» «Хм, 25 лет назад на нашей свадьбе. Если бы что-то изменилось, милая Хельга, я бы тебе об этом непременно сообщил».

Нет, это не про нас. Да, что скрывать, мы любим женщин. А кто не любит женщин, тот не мужчина.

С праздником, драгоценные вы наши!
 
Постскриптум: автор обращает внимание почтенных читательниц и читателей, что все приведенные выше цитаты взяты из произведений других авторов. Но он хотел бы завершить свои размышления по поводу 8-го марта собственными непритязательными виршами, навеянными знаменитыми строками Пьера Жана Беранже  "Прощай вино в начале мая, а в октябре прощай любовь».                        



Прощай вино в начале мая,
А в октябре прощай любовь.
Но этот тезис забывая,
Мы женщин воспеваем вновь
В начале марта. Век познанья-
Как изменилось все кругом!
И в октябре звучат признанья,
И в мае нет проблем с вином.
Противоречия неуместны,
Какая, право, благодать,
Подняв бокал в уютном кресле,
Им комплименты расточать.
И эти льстивые завесы
Надежды ясной и простой
И моралисты, и повесы
Несут как крест судьбы мужской.
А томный Эрос, пролетая,
Безумный лепет слышит вновь.
Я пью вино в начале мая,
И круглый год пою любовь.


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.