В Швейцарии молодежь приобретает знания не только в университетах и других учебных заведениях, но и во время многочисленных трудовых и учебных поездок. Куда только не ездят бесстрашные швейцарские студенты. Например, наша собеседница Анна Мразек из местечка Коссонэ под Лозанной, прихватив с собой всю имеющуюся теплую одежду, отправилась зимой в Улан-Удэ. Там она провела четыре месяца, преподавая студентам иностранные языки и совершенствуясь в русском.
Наша Газета: Итак, с чего началась поездка?
Анна: Предварительная подготовка и оформление документов для стажировки заняли не так много времени: около двух месяцев. Я обратилась в организацию «Швейцария-СНГ» («Schweiz-GUS»), бюро которой находится в Люцерне - она не очень широко известна среди студентов, но кому нужно, тот найдет - и там мне предложили на выбор несколько городов и разные виды работ. Например, можно было проходить стажировку в фирме или в детском саду. Но меня интересовала профессия преподавателя иностранных языков, и при этом хотелось увидеть настоящую Россию, а не только познакомиться с ее столицей. Поэтому выбрала город далеко на Востоке, в названии которого две заглавные буквы «У».

НГ: Знания русского необходимы для предстоящей работы? Расскажите, пожалуйста, о своем учебном «бэкграунде» и поделитесь будущими профессиональными планами.
Анна: Я в течение четырех лет изучала географию и русский язык в универстете Лозанны, получила диплом. Планирую осенью продолжить обучение по программе Master, а дальнейшую профессиональную карьеру хотелось бы связать с географией, изучением мира и путешествиями. Интересно мне также преподавать французский и немецкий языки, чем я и занималась в России.
НГ: Насколько успешным был дебют в университете Улан-Удэ?
Анна: Только после трех недель интенсивных курсов русского языка я была готова к выходу в большую жизнь. Во время учебы в Лозанне у нас очень большое внимание уделялось грамматике и чтению, а не разговорной речи. С письменной речью у меня нет проблем, кстати, давно читаю «Нашу Газету», а вот легко и связно болтать нужно было учиться.

А в Улан-Удэ моими студентами оказались одни девушки. Они прекрасно учили язык, потому что были очень мотивированы. Каждая хотела выйти замуж за француза и уехать в Европу. Ученицы потихоньку задавали вопросы о том, какова здесь жизнь, с какими трудностями сталкиваются европейцы.
НГ: Чем, кроме работы, можно заняться во время стажировки?
Анна: Постепенно мы сформировали маленькую компанию иностранных студентов. В эту четверку входила я, еще одна швейцарская девушка из Цюриха, австрийка и юноша-француз. Поначалу долгими вечерами было скучновато... Холодно. По городу гулять долго не погуляешь. Нашим главным развлечением стало ходить в гости к знакомым и ездить на экскурсии.
НГ: Чем поразил архитектурный облик города Улан-Удэ, чем понравился?

НГ: Понравилась ли местная кухня? Какие блюда стали самыми любимыми?
Анна: Кухня, которой нас кормили, состояла из трех основных блюд: картошка, мясо и лук. Все это готовилось и подавалось в разных видах: жареном или вареном, в супе, но основные компоненты оставались практически неизменными. Макароны и другие простые, но популярные блюда жители едят мало. На стол идет в основном то, что выращивается на месте. Оно и понятно: импортные продукты стоят невероятно дорого. В пересчете на швейцарские деньги я однажды купила четыре маленьких яблока за 6 франков! Больше так не делала, к тому же они оказались невкусными...
НГ: Что можно назвать самой главной проблемой местных жителей?
Анна: Безусловно, это нехватка денег. Экономия и разумное расходование средств видно повсюду. Зато отношения между жителями разных национальностей складываются очень гармонично. Половину населения город составляют русские, другую буряты, между ними нет ни конфликтов, ни разницы во взглядах.
НГ: Вспоминая эти четыре месяца, приходится ли сожалеть о чем-то, что не было сделано? Или, напротив, о сделанном?

От редакции:
Швейцарский фонд юношеских обменов «Швейцария-СНГ» работает с молодыми людьми из Швейцарии, России и стран СНГ.
Для швейцарцев он предлагает стажировки в следующих городах: Москва, Санкт-Петербург, Иркутск, Улан-Уде, Минск, Львов, Бишкек. Как правило, швейцарские студенты обмениваются знаниями, преподавая свой родной язык и беря уроки русского. Естественно, программа подходит молодым людям, уже владеющим основами иностранного языка (не обязательно русского, но хотя бы английского), а также открытым к изучению всего нового. Фонд берет на себе организацию визовой поддержки, авиабилетов и всех поездок студента внутри страны, а также его проживания в семье, работы и экскурсий.
Молодежный обмен является двусторонним. О том, как функционирует аналогичная программа для российских, украинских и белорусских студентов в Швейцарии, мы обязательно расскажем в другой статье.
В статье использованы великолепные фотографии Анны Мразек, сделанные ей в Улан-Удэ и на озере Байкал.