пятница, 29 марта 2024 года   

Александр Ламберт: "Мой прадед учил Ленина" |Alexandre Lambert: "Mon arrière grand-père a enseigné Lénine"

Автор: , Женевa, .

Фото - Наша газета

Профессор Александр (Шурик) Ламберт с книгой о прадеде (© TG)

Есть люди, способные из незначительного исторического эпизода создать полноценную семейную легенду. Это прекрасно удалось нашему сегодняшнему гостю - профессору Александру Ламберту, специалисту в области международных отношений. Поводом для встречи стал выход в свет его исследования о собственном прадеде -  «Жак-Алексис Ламберт (1863-1942): Профессор Ленина. Свидетельство о русской революции». Книга, родившаяся из записок Жака-Алексиса, найденных его правнуком, как и полагается, в сундуке на чердаке, издана женевским Музеем швейцарцев в мире, где 17 мая и состоится ее торжественная презентация. В основе повествования две встречи Ламберта-прадеда с Лениным: сперва в гимназии Симбирска, а затем, три десятилетия спустя, в Кремле.

Но начнем с самого начала. Были времена – кстати, не такие уж далекие – когда не выходцы из бывшего СССР стремились в Швейцарию в поисках работы, а, наоборот, швейцарцы отправлялись в богатую,  сильную, образованную Россию в надежде сделать карьеру.  

В конце 19 века Швейцария переживала бурное промышленное развитие, сопровождавшееся столько же бурным демографическим ростом. Однако индустриализация захватила лишь отдельные регионы, и не могла предоставить достаточно рабочих мест жителям густонаселенных сельских местностей. В сложной ситуации оказались и выпускники университетов. Вот почему многие швейцарцы решились тогда покинуть Родину в поисках лучшей доли. Пик эмиграции пришелся на 1882-83 годы, а одним из самых популярных направлений стала Россия.

«Россия всегда представлялась нам, швейцарцам, как привлекательная страна, предлагающая возможности существования более легко осуществимые, чем где бы то ни было – не в коммерции, а, особенно, в области образования», пишет в воспоминаниях Жак-Алексис Ламберт.

Интересные цифры сохранились об эмиграции в Россию конкретно из кантона Невшатель: из всех уехавших невшательцев более 80% работали в области образования, 13% - в торговле и часовой промышленности, а 7% занимались чем-то еще.

Был среди них и молодой Жак-Алексис Ламберт, в 1884 году в возрасте 21 года закончивший Невшательский университет и решивший отправиться в Россию (на фото справа).   Ему повезло – он почти сразу же нашел место преподавателя французского языка в дворянской семье в Вятке. Там он женился на Софии Бенсеман (на фото слева), дочери зажиточного немца, владевшего обширными земельными угодьями возле Симбирска, где и поселилась чета Ламбертов в 1887 году. Этот брак дал возможность молодому швейцарцу получить российское гражданство, а значит, и начать карьеру. Прекрасно овладев русским языком, он дошел, к 1905 году, до чина государственного советника в Самаре. А завершилась его российская карьера в 1919 году, в Царицыне.

Но не будем забегать вперед, ведь именно в Симбирске произошел первый из двух эпизодов, которым мы обязаны появлению монографии, связывающей Россию и Швейцарию еще одной нитью. По утверждению автора, в 1889 году одним из учеников его прадеда был некто господин Ульянов. «Не успел Жак-Алексис Ламберт начать преподавать в гимназии Симбирска, как среди учеников его восьмого класса оказался один, носивший то же имя, что и его второй, только что родившийся, сын: Владимир. Конечно, тогда он ничего не знал о будущей значимости своего ученика», пишет автор.

Тут мы не можем не обратить внимание читателя на небольшую хронологическую неувязку. Биографию В.И. Ленина все мы когда-то учили наизусть, а из нее четко следует, что закончил вождь симбирскую гимназию с золотой медалью в 1887 году, значит в 1889 учиться в восьмом классе он никак не мог!

В ответ на наше недоумение профессор Александр Ламберт ответил, что, во-первых, почерк у прадеда был нечеткий, а может, он и сам чего напутал. Правда, автор признался, что специально даты не проверял и обещал исправить неточности к выходу русского перевода монографии.

Конечно, двумя годами раньше, двумя годами позже, не так уж это и важно. Гораздо интереснее то, как вспоминает Ламберт-прадед своего ученика. «Владимир был очень талантлив: блестяще сдав экзамены, Владимир Ульянов получил Золотую медаль – и это несмотря на касавшееся его обсуждение, происшедшее на заседании  педагогического совета. И правда, с несколькими своими товарищами он организовал марксистский кружок…»

То есть тот же образ, который на протяжение десятилетий внедряли в сознание нескольких поколений людей! Чем объяснить, что уже вернувшийся на Родину швейцарец так положительно описывает вождя революции: легендарным обаянием Ленина или силой пропаганды? Напомним, что именно в 1919 году, когда Ламберт-старший покинул Россию, из Москвы начались первые передачи Иновещания на немецком языке.

Вообще, несмотря на отрывочность записок и явные встречающиеся в них неточности, воспоминания Жака-Алексиса, безусловно, представляют интерес именно как живые комментарии к событиям, перевернувшим эпоху. Вот как реагирует он, например, на агитационную речь неназванного по имени комиссара народного просвещения, выступившего в Царицыне 20 октября 1916 года: «Трудно поверить, что бы  опытный человек мог держать подобную речь. Но если учесть, что бразды правления находились именно в руках русской молодежи, то перестаешь удивляться заявлениям студента-второкурсника, ставшего комиссаром народного просвещения».

Несмотря на увиденные собственными глазами события революции и гражданской войны, он смотрел в будущее с оптимизмом. "Я верю в моральное возрождение отдельного россиянина и социальное - всей русской нации, будь то в республике Советов, сформированной из представителей народа, или в конституционной монархии с ответственным правительством", пишет он, резко критикуя при этом последнего русского царя, что для западного человека редко."Империя была парализована преступным безразличием всей царской клики и болезненной пассивностью и бесхарактерностью Николая II, загипнотизированного грязным неграмотным мужиком Распутиным, который настолько влез в царскую семью, что подписывал указы о назначении самых высоких государственных чиновников!"

Большевики не тронули Жака-Алексиса Ламберта и он мог продолжать преподавать. Однако, после различных перипетий и раздумий, о которых интересующиеся могут прочитать в монографии, он решает, в 1919 году, покинуть Россию, оставляя в ней жену и детей (вся семья Ламберт - на фото справа). Но выехать не так легко, и он решает обратиться в наивысшую инстанцию – к самому Ленину, в надежде, что тот вспомнит бывшего учителя.  Всеми правдами и неправдами он добивается приема в Кремле.

Вот как это было. «Через открытую дверь я смутно различил Ленина за рабочим столом. Его лысая голова возвышалась над грудой бумаг, которые он в тот момент разбирал. Краткий разговор, и я получил пропуск к Чичерину, комиссару иностранных дел, находившемуся в отеле «Метрополь», одном из крупнейших в Москве. Затем мне выдали пропуск до Минска, на границе с Польшей, а уж дальше я должен был продолжать путешествие на свой страх и риск». С ним уезжает один из сыновей, Николай, который позже станет пастором и возглавит, в Женеве,  Русскую библейскую ассоциацию.

Все остальные члены семьи остались в России. Жена Жака-Алексиса умерла  в 1920 году от сердечной недостаточности. В том же году в Швейцарию удается вернуться младшему сыну Жан-Жаку – он создает здесь ансамбль балалаечников и выступает под псевдонимом Иван Волгин.

След среднего сына, Владимира, учившегося в Петрограде на инженера, теряется во время гражданской войны. Третий сын, Алексей, жил с семьей в Одессе, где в 1931 году родился Виктор, отец нашего собеседника. Пережив необоснованное тюремное заключение и начало войны, он решает все же вернуться в Швейцарию. Добраться до Цюриха ему  удалось только в 1946 году – как раз когда дипломатические отношения между Россией и Швейцарией были официально восстановлены. Отца он так и не увидел – Жак-Алексис Ламберт скончался в 1942, в Романдской Швейцарии.

Наша газета: Господин профессор, после прочтения Вашей монографии меня мучает один вопрос, который не имеет исторической важности, но наверняка возникнет у наших читательниц, состоящих в браке со швейцарцами. Как мог Ваш прадедушка уехать в Швейцарию и оставить в России жену и детей в 1919 году, в разгар событий, не предвещавших ничего хорошего?

Александр Ламберт: Я уверен, что он искренне рассчитывал вернуться в Россию и забрать семью. Его жена не смогла сопровождать его в 1919 году, так как уже была тяжело больна. Вскоре резко изменились отношения между Россией и Швейцарией, дипломатические отношения были ограничены. Мне известно однако, что даже в это время мой прадед пытался вернуться в Россию: в семейном архиве хранятся две почтовые карточки, полученные от Красного Креста в Берне в ответ на его запросы. В обеих – настоятельные рекомендации в Россию не ездить.

Известно ли Вам, что рассказывал Жак-Алексис об этом периоде в его биографии?

Я убежден, что решение окончательно остаться в Швейцарии было для него крайне сложным и даже травмирующим. С тех пор, как мне рассказывали старшие родственники, он мало говорил о «своей России».

У всех его сыновей были славянские или легко русифицируемые имена: Владимир, Николай, Алексей. Вашего отца назвали Виктором… Сохранился ли русский язык в Вашей теперь уже совсем швейцарской семье?

Частично. Мой отец, прекрасно говоривший по-русски и в характере своем сочетавший как типично швейцарские , так и русские черты, оказавшись в Швейцарии, решил начать новую жизнь и не передал язык своим детям. Лично я очень об этом жалею. Тем более что в детстве я много общался с русской общиной, а по воскресеньям мы обязательно ходили в русскую церковь в Цюрихе.

Как Вы думаете, почему он принял такое решение?

Я много думал об этом, но определился с ответом только недавно. По-моему, дело вот в чем. Несмотря на формальное восстановление дипломатических отношений с СССР, реальное  отношение к Союзу в Швейцарии было крайне негативным, особенно в небольших городах, где русские были редкостью. Думаю, отец не хотел делать из нас «белых ворон», что и заставило его отказаться от русского языка.

И все же своих детей он назвал Александром и Иреной – имена, конечно, международные, но…

Да конечно, все это связано с Россией! Мою сестру, которая, кстати, выучила русский, все всю жизнь зовут Ирой, а меня вообще – Шуриком!


Вот вам и чопорный швейцарский профессор…

 

От редакции: Напоминаем, что презентация книги Александра Ламберта и встреча с автором состоится в воскресенье, 17 мая в 14.30  в Музее швейцарцев в мире.

Domaine de Penthes
18, chemin de l'Impératrice
1291 Pregny (Genève)

 

Статьи по теме:

Гуд бай, Ленин?

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Эксплуатация детского труда в Швейцарии

Не пугайтесь, дорогие читатели, речь идет не о сегодняшних событиях, а о делах 19 и 20 столетий – минувших, но не забытых.

Всего просмотров: 548

Центр защиты прав человека «Мемориал» в Женеве

Сегодня в рамках проходящей в эти дни 55-й сессии Совета по правам человека будут обсуждаться важные для настоящего и будущего России вопросы.

Всего просмотров: 512

Крах Credit Suisse: год спустя

19 марта 2023 года было объявлено о поглощении Credit Suisse его главным конкурентом – UBS. Какие уроки были извлечены из этого опыта?

Всего просмотров: 507
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Позапрошлая война на улице Москвы

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

Всего просмотров: 950

Весенние прогулки по Швейцарии

Луга, горы, равнины и живописные деревни – идеальный вариант, чтобы отрешиться от повседневных забот и набраться новых сил.

Всего просмотров: 3,355

420 000 долларов за часы F.P.Journe

Вырученные на благотворительном аукционе средства будут переданы в Фонд исследований рака груди.

Всего просмотров: 608
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top