Галина Гаврилко: «У меня яркие мечты» | Halyna Gavrylko: «J’ai les rêves brillants»

Галина Гаврилко (фото из личного архива)

В начале ноября наши читатели сообщили нам, что живущая в Швейцарии Галина Гаврилко собирается принять участие в песенном конкурсе Евровидение. Похоже, участие кандидатов из постсоветского пространства в швейцарском отборе становится доброй традицией, подумали мы, и, конечно, с удовольствием поддержали Галину (правда, как вчера стало известно «Нашей Газете.ch», в следующий этап она, к сожалению, не прошла). Тем не менее, мы выполняем данное нашим читателям обещание познакомиться с участницей отборочного тура поближе.


Галина Гаврилко закончила консерватории в Донецке и Львове по классу фортепиано и оперного пения. В 1999 году она стала лауреатом популярного украинского музыкального фестиваля «Червона рута», который проводится с 1989 года. В 2005-м Галина завоевала первый приз международного конкурса лирических исполнителей в Лониго (Италия), а в 2007-м в качестве участницы эстрадного дуэта «Барселона» завоевала второе место на проходившей в Юрмале «Новой волне».


В активе сопрано также выступление с солистом Будапештской оперы Виктором Мошаны в «Травиате» на сцене Ужгородской филармонии, участие в концерте с Монсеррат Кабалье и Эриком Серра на церемонии открытия культурного центра OPERA в Днепропетровске, дебют в роли Земфиры в опере «Алеко» Рахманинова на сцене Львовского оперного театра.

В последние годы поклонники Галины могли увидеть ее на концертах в Швейцарии и Лихтенштейне, проходивших под патронажем Её Королевского Высочества принцессы Лихтенштейна, где она исполняла украинские песни и русские романсы. Она пела с Симфоническим оркестром Цюриха и выступала в Цюрихе и Берне с хорами Берна и Арау. А весной этого года Галина произвела фурор на популярному шоу «Большой швейцарский талант». Правда, получив высшие оценки от судей, в следующий этап она не прошла – организаторы посчитали ее чересчур «профессиональной» исполнительницей для любительского конкурса.

НашаГазета.ch: Галина, расскажите, с чем связано Ваше увлечение музыкой?


Галина Гаврилко: Я родом из музыкальной семьи – моя прапрабабушка была известной в Будапеште оперной певицей (Ужгород, где я родилась, был когда-то был частью Венгрии). Наверно, любовь к музыке как-то связана с генами. Мой папа любит петь, мама – музыкант, и вся наша большая семья – пятеро детей – имеет музыкальное образование. Одна из моих старших сестер пианистка, вторая – вокалистка, а братья, правда, не пошли по этой стезе.

В Вашем репертуаре есть не только классические произведения: раньше Вы были солисткой эстрадного дуэта «Барселона», а в Швейцарии принимали участие в шоу «Большой швейцарский талант», теперь вот – Евровидение. Почему такая смена амплуа?


Проект «Барселона» изначально задумывался как комбинация классического вокала и эстрадного. Мне кажется, это довольно интересно и для тех, кто любит оперу, и для поклонников современной музыки. Но на самом деле я с 12 лет училась эстрадному пению и только в 20-летнем возрасте перешла на классическое. Так что, пожалуй, смена направления произошла еще тогда, а теперь я стараюсь сочетать оба стиля. Например, я не могла взять для Евровидения оперный репертуар, но в моей песне есть вставки, которые, как мне кажется, позволили сделать этот номер довольно необычным и интересным.

Давно ли Вы живете в Швейцарии, как складывается здесь Ваша жизнь? Как относится семья к Вашей деятельности?


Я здесь уже шесть лет, поскольку мой муж – украинский дипломат, который работает в Швейцарии. У нас две чудесные дочки-погодки, Александра и Мария, они привыкли проводить со мной много времени, учитывая, что я не хожу на работу каждый день. Так что они не очень любят меня отпускать, когда у меня дела (смеется). Семья для меня – это главное. Дочки и муж мной очень гордятся и всегда поддерживают.

С дочерьми Александрой и Марией (фото из личного архива)

Кроме того, я - член правления Украинского сообщества Швейцарии по вопросам культуры, музыки и искусства и в этом качестве занимаюсь организацией концертов, выставок. Недавно мы вместе с другими украинскими музыкантами, которые здесь живут, выступали в Берне. Планируем что-то подобное организовать и перед Рождеством.

Почему Вы решили принять участие в отборе на Евровидение? Как происходит этот процесс в Швейцарии?


Евровидение – моя давняя мечта. Но раньше все как-то не складывалось – то времени не хватало, то дети были маленькие. И потом, уже живя в Швейцарии, я думала, что, по правилам конкурса, могу представлять только Украину. Но оказалось, что это не так. Единственное условие – исполнитель должен сам написать текст и слова песни и, конечно, представить видеоклип. Я постаралась сделать необычный номер с оперной вставкой – для меня важна возможность популяризовать оперную музыку. Кстати, на Украине отбор происходит по-другому: там участники могут заказать песню профессиональным композитору и поэту.


В итоге в первом отборочном туре, где голосовали только зрители по интернету, принимали участие 180 конкурсантов. Во второй тур, который будет показан по телевидению, прошли только 10 участников. Здесь уже будет смешанное голосование: оценки, полученные от жюри конкурса и зрителей, делятся поровну.

Как родилась идея Вашей конкурсной песни «Don’t wait»? О чем она?


Изначально это была тема для короткометражного фильма. Его героиня любит молодого человека, но внезапно узнает, что тяжело больна. Не желая причинять боль своему возлюбленному, она просто исчезает из его жизни. Однажды он получает письмо, в котором говорится: «Если ты читаешь эти строки, значит, я уже умерла». Вот такая грустная история о любви, к сожалению, без хеппи-энда. В песне есть такие слова: «Небеса забирают меня, но я не могу остановить время».

Три поколения семьи Гаврилко у новогодней елки (фото из личного архива)

Когда мы предложили нашим читателям проголосовать за Вас во время первого отборочного тура, на нашей странице в Facebook неожиданно началась бурная дискуссия о том, имеем ли мы право называть Вас «нашей кандидаткой». Как Вы сами относитесь к тому, что Вас поддержала швейцарская русскоязычная газета?


Я очень благодарна вашему изданию за поддержку. Я не привыкла делить людей на «своих» и «чужих», я всех люблю! У меня много друзей среди выходцев из всего бывшего Советского Союза. К тому же, живя здесь, понимаешь, что нас не так много, и мы должны быть выше политики. Мы, люди культуры, должны нести культуру своим творчеством. Давайте покажем всем пример: каждый должен начать с себя и нести любовь и мир. У музыки свой язык, и у него нет ни границ, ни паспорта, ни гражданства.

Какие у Вас планы на будущее?


О, у меня очень яркие мечты (смеется). Помимо участия в Евровидении, я собираюсь выпустить диск. Кроме того, продвигаюсь в акустическом направлении: 25 ноября у меня прослушивание в Ливорно, там проходит кастинг молодых исполнителей на участие в опере «Сельская честь», написанной уроженцем этого итальянского городка Пьетро Масканьи. Я буду пробоваться на главную роль Сантуцци.

Желаем Вам удачи!


Спасибо большое!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1939
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1753

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 959

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688