15-17 мая – праздник пива в Мартиньи | 15-17 mai - Fête de la bière à Martigny

На сцене один из участников праздника, Марк Аймон (© www.fetedelabiere.ch)
Со списком из более сотни наименований пива можно познакомиться здесь. От легкого «сухого» 3,7-градусного Young's Bitter, произведенного в Англии,  до самого крепкого из предложенных напитков, который содержит в себе 10,5 градусов - это темное бельгийское пиво Gulden Draak с оттенком фруктов и пряностей, шоколада и кофе.

Правда, если посмотреть на сайт организаторов праздника, то невольно задаешься вопросом: когда ж там пить? К пиву прилагается богатая культурная программа. Танцы, музыка - швейцарская рок-группа D-Kalage, которая «существует почти также долго, как Роллинг Стоунз, и собрала на свои подметки пыль множества сцен», ирландский фолк, мелодии балканских цыган, ироничные песни Alpage Nokturne, группы «горцев, уставших от спокойствия в компании сурков и спустившихся вниз, к живым городским ритмам», а также еще десяток не менее достойных групп, которые будут развлекать слушателей на разных сценах и в пивных павильонах Мартиньи два вечера подряд.  Наверное, поэтому, а вовсе не из соображений моральной цензуры на всех фотографиях с праздника пива прошлых лет само по себе пиво мало присутствует, зато много изображений музыкантов, организаторов, занятых установкой павильонов - а их всего 17, и просто посетителей, занятых дружеской беседой.

Так как праздник начинается во второй половине дня и заканчивается поздно ночью, логичен вопрос: как же добираться домой? Ведь садиться за руль в Швейцарии запрещено, если в крови содержание алкоголя превышает 0,5 промилле - то есть, после потребления примерно 1 пол-литрового бокала пива. Не беспокойтесь, все предусмотрено: можно переночевать в кемпинге, а также с 1 часа до 2.30 ночи участников пивного праздника развозит по городу специальный автобус под названием Lunabus.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4265
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 1932

Самое читаемое

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 359
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 275
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1501