Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»

Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.

L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »

L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.

Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”

The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.

Швейцарские железные дороги взяли на работу баранов | The Swiss Railways hired sheep

(© CFF/SBB)

Ответственность, усердие, способность работать на открытом воздухе в любых погодных условиях, полная концентрация, развитый командный дух и готовность идти за лидером – вот краткий список врожденных положительных качеств недавно принятых на службу сотрудников Швейцарских железных дорог (CFF/SBB). Сегодня в компании работают около 30 тысяч человек. На прошлой неделе дружный коллектив пополнился отрядом из 200 баранов.

Такое необычное расширение кадрового состава понадобилось CFF/SBB для того, чтобы справиться с ростом травы и сорняков на насыпях и лугах вдоль железнодорожных путей. Растительность может разрушать укрепленные участки и привести к аварийный ситуациям, отмечают в компании. Справиться с зеленью должны отряды баранов, которых специально десантируют в зоны, где ситуация становится критической. Дружным «бе-е-е-е» ответили парнокопытные на призыв.

Общая площадь земли, прилежащей к путям и находящейся в ведении CFF/SBB, составляет 2700 га, что приблизительно равно 3800 футбольным полям. Большая часть из них покрыта дикорастущей травой. Политика компании не позволяет оставить территорию без ухода: раньше нанимались газонокосильщики, подстригавшие траву и следившие за тем, чтобы сорняки не прорастали вокруг шпал. Теперь эта ответственная миссия возложена на баранов.

(© CFF/SBB)

Компания CFF/SBB договорилась с местными фермерскими хозяйствами, которые согласились сдавать  своих баранов в аренду. Животные катаются по стране, куда начальство пошлет. Вместе с ними путешествует и главный чабан. Он выгоняет баранов на выпас и проводит с ними около суток. Затем они все вместе возвращаются на ферму. Отбор новых сотрудников проходил с участием экспертов из ассоциации ProSpecieRara, которая занимается защитой редких видов животных. Оказывается, среди швейцарских баранов есть особый вид: они крайне неприхотливы, легко переносят перепады температуры и без особых проблем переваривают грубые сорняки.

Такой способ решения проблемы вполне экологичен и не лишен эстетики. Животные не испытывают никакого стресса, находятся на открытом воздухе и правильно питаются. И, конечно, бараны – важная деталь идиллического пейзажа, услаждающего взор пассажиров поездов.

Можно сказать, что сотрудничество устраивает все стороны: помимо бесплатных путешествий бараны получают возможность еще и изучить вкусовое разнообразие трав родной страны. Думается, что новые сотрудники CFF/SBB увидят за свою жизнь больше, чем их сородичи, живущие на фермах.

Компания отмечает, что командировки совершенно безопасны для животных: вдоль железнодорожных путей натянуто электрическое ограждение. Проходящие мимо поезда не производят много шума и не пугают баранов.

Главная в стаде новоиспеченных сотрудников CFF/SBB – овца Бруна: куда она, туда и все остальные. Стадо доверяет вожаку и строго идет за ним. За первые недели тестирования программы не было выявлено ни одного случая нарушения дисциплины или порядка. Отдельно стоит отметить эффективность и концентрацию баранов: за один день непрестанного жевания травы один баран может освоить от 10 до 20 кв метров. Таким образом, несколько отрядов по 50 голов за месяц приведут в порядок всю территорию.

Когда будете в следующий раз наслаждаться видом из окна поезда, восхищаясь прекрасными белыми барашками на зеленых лугах, знайте: они выполняют ответственное задание. Правда, наблюдать за ними вы сможете только в немецкоязычной части страны: пока CFF/SBB работает с баранами с севера Швейцарии, но, возможно, коллектив пополнится коллегами из Романдии.
(© CFF/SBB)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 101.54
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Самое читаемое

Зимние каникулы в Швейцарии-2026

Сколько стоит лыжный отдых в Швейцарских Альпах? Где дешевле всего кататься на лыжах? И какие курорты ориентированы на премиум-сегмент?