Описывая программу прошлых выходных, мы приглашали вас отправиться в Кандерштег, горный курорт, устраивающий неделю зимней ностальгии в стиле Прекрасной эпохи - Belle Epoque. Среди участников этого праздника оказалась наша читательница, которая любезно поделилась своими впечатлениями. А у вас в запасе еще четыре дня!
|
Kandersteg, a Swiss resort, has turned into a nostalgic place in the style of Belle Epoque. One of our readers visited the festival and now shares her impressions. You have only four days left!
Курортная деревушка Кандерштег с ее 1200 жителями уютно расположилась среди гор Бернского Оберланда. Она не соперничает с другими международными курортами кантонa Берн, такими как Гштаад, Адельбоден, Ленк или Интерлакен. Но она – ювелирная шкатулка. Здесь сохранился нетронутым стиль Belle Époque - в архитектуре отелей, общественных зданий и частных домов. В конце XIX – начале XX века английские туристы, колесившие по Европе, облюбовали этот уголок для входящего в моду лыжного спорта и бобслея. Тогда и были построены здесь отели, в предвкушении туристического бума. Он обошел Кандерштег стороной. Но сотрудникам местного туристического офиса пришла в голову счастливая идея: в течение последней недели января оживлять в деревне красивую эпоху и воскрешать картины прошлого. Местные жители с энтузиазмом поддержали оригинальную инициативу, и теперь, уже четвертый год подряд, многие из них всю неделю носят наряды столетней давности. Неделя Belle Époque Бель Эпок быстро набирает обороты популярности. В этом году она открылась 20 января и продлится до следующего воскресенья.
Вот и наша компания решила поучаствовать в красивом действе. Сначала подготовились. В прокате костюмов нам, дамам, подобрали платья, кружевные блузки, юбки, накидки и шляпки с перьями. Кавалерам достались длинные рубашки, жилетки, фраки и полупальто с лацканами à la Tourguéniev, а главное – цилиндры из шляпных коробок с надписью Fein-Kaller Zürich, кстати, единственно «правильные», из благородной выделки крота. В Кандерштег надо, конечно, ехать на настоящем поезде из той эпохи. Стильные билеты на Swiss Classiс Train пришли по старинке, по почте. И - в путь.
А вот входит улыбающийся лыжник в суконных шароварах, рыжих кожаных ботинках и с парой допотопных лыж. «Посмотри, там Шерлок Холмс» – шепнула мне приятельница. Но этот англичанин в характерном бежевом пальтишке в клеточку оказался не знаменитым сыщиком, а мистером Куком, владельцем поезда. Чего только не бывает на свете! Oказывается, можно родиться англичанином, купить старинный швейцарский поезд, отреставрировать его и пустить по классическому швейцарскому маршруту, как раз к столетнему юбилею железной дороги Лëтчербан, открывшей железнодорожное сообщение в 1913 году. При подъезде к Кандерштегу путешественников в исторических костюмах попросили сойти первыми. Медленно спускаясь, чтобы не порвать юбки и не споткнуться о саквояжи, вновь прибывшие переводили дух на зимнем солнце под звуки духового оркестра и радостные приветствия встречающих. Опьяняющая красота природы, горы-исполины, белоснежный снег и залитый солнцем каток, пары, скользящие под грамофонные шлягеры далеких лет, превращали иллюзию прошлого во вполне осязаемую реальность настоящей столетней давности.
Пик удовольствия в такую погоду – участвовать в историческом променаде. Мы шли – нет, мы дефилировали – по главной улице от вокзала, вслед за нарядными участниками, и любовались гармоничным обликом деревни с ее старинными постройками. Рядом с нами провозили кресло-каталку в югендштиле, с пожилой дамой. Mолодая мама в шляпке с вуалью везла элегантную соломенную коляску с розовощеким малышом. Прошла, улыбаясь, стройная дама с собачкой – обе в каких-то рюшках и пелеринках. А вот и конная упряжка с господами семенит, а на снег падают теплые конские яблочки. Mы ведь в той самой эпохе.
После морозной солнечной прогулки тянет перекусить. Oтели и рестораны Кандерштега – красноречивые свидетели Belle Époque. Нам очень понравился бар с глинтвейном и шоколадными пирожными в ресторане в стиле эпохи королевы Виктории.
Разомлевшим гостям не хочется покидать эти много повидавшие стены. Но наш поезд пришел точно по расписанию. В 18:30 дал короткий сигнал, и отправился в сторону Фрутигена, Шпиеца, Туна, Берна, Базеля...
Неделя Belle Époque продлится до воскресенья. Дамы, вы будете неотразимы в длинных юбках и в шляпках со страусиными перьями, хоть и придется помучиться с кружевными блузками и рукавами-фонариками, сужающимися на запястьях. Мужчины, помогите дамам застегнуть мелкие крючки на спине. А себе не забудьте вставить эмалированные запонки в рукава. И, пожалуйста, хоть один день попробуйте поносить цилиндр!
Даша Ирина Чернова Бургер – специалист по швейцарской недвижимости, генеральный директор компании www.rus2swiss-immobilien.ch
От редакции: Автор статьи сделала еще много чудесных фотографий, которыми вы можете полюбоваться в нашей фотогалерее. А чтобы полностью погрузиться в атмосферу праздника, посмотрите вот этот симпатичный видеоролик:
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.