Автор: Лейла Бабаева, Женева-Ивердон-ле-Бен-Цюрих, 29.04.2016.
В преддверии православной Пасхи предлагаем вам рассказ об одной из древнейших христианских церквей – коптской, имеющей истоки в египетской Александрии и насчитывающей в наши дни более восемнадцати миллионов верующих, проживающих в Египте и далеко за его пределами, в том числе – в Швейцарии.
|Более двух тысяч лет назад от берегов реки Иордан и от стен Иерусалима стало распространяться слово Христово. К грекам и ассирийцам, египтянам и эфиопам, индийцам и персам, армянам и грузинам, галлам и иберам и многим другим народам устремились христианские проповедники. Одной из первых образовалась церковная община в египетском городе Александрии, богатейшем порте на берегу Средиземного моря, основанном Александром Македонским в 332 году до нашей эры. Блестящая столица птолемеевского Египта и центр просвещенного эллинистического мира, Александрия славилась своей богатейшей библиотекой, громадным маяком, своими мудрецами, философами и проповедниками. Именно здесь зародилась коптская восточно-христианская церковь, унаследовавшая немало обычаев и обрядов из раннего христианства, иудаизма и вероучений Древнего Египта. По преданию христианскую общину основал здесь апостол Марк.
У современных европейцев само название «коптская церковь», вид суровых священнослужителей в блестящих облачениях, напоминающих ветхозаветных первосвященников из Иерусалимского храма, строгое и стройное церковное пение на арабском и коптском языках, наверное, вызовет в первый момент удивление. Как непохоже это на черно-белые краски протестантских храмов или на пышное убранство католических соборов, напоминающих древнеримские базилики. А вот прихожане православных храмов увидят много схожего у коптов со своими церквями – и иконы похожи, и церковный напев (бесконечно повторяемое – «Кирие элейсон» (греч. «Κύριε ἐλέησον») – «Господи помилуй»), и ход литургии. Дело в том, что коптская церковь стоит в одном ряду, если не сказать, первой (по древности) среди восточно-христианских церквей, а потому вполне логично, что у них много общего. Первоначально богослужение проводилось на греческом языке, после разногласий, вызванных Халкидонским собором (451 год), перешли на коптский, с XVII века его начал постепенно вытеснять арабский. Современные службы проходят частично на арабском, частично – на коптском.
Интересен коптский иконописный стиль. Унаследовав древнехристианские каноны, элементы древнеегипетского и эллинистического искусства (в том числе стиль так называемых «фаюмских портретов»), заимствовав элементы символики античности и Древнего Египта, Персии и Сирии, коптское изобразительное искусство выработало свой собственный стиль, оставив впоследствии уникальные образцы иконописи. Большие глаза, маленький рот, увеличенная по сравнению с остальным телом голова – все говорило о вознесении души к Богу, смирении и умиротворении. Считается, что коптская иконопись оказала сильное воздействие на христианскую иконописную традицию в целом.
Возглавляет Коптскую православную церковь Патриарх Александрийский Феодор II (по-французски его также называют Тавадрос II – Tawadros II). До этого более сорока лет во главе церкви стоял Шенуда III (1923-2012).
Первым упоминанием о присутствии коптов на территории современной Швейцарии копты считают сказание о мученичестве святого Маврикия и солдат его Фивейского легиона (конец III века). Известно, что Маврикий и его воины прибыли в Гельвецию из Африки по приказу римского императора Максимиана. Из фивейских легионеров история сохранила имена святых Кандида, Экзюперия, Виктора и Верены.
К христианам коптского обряда причисляют предположительно и святых мучеников Феликса и Регулу, которых должны были казнить вместе с воинами Фивейского легиона, но которым удалось бежать. Впоследствии они проповедовали христианство в Гларусе и Цюрихе.
В Швейцарии сегодня действуют коптские храмы в Цюрихе, Базеле, Женеве, Лозанне, Ивердоне-ле-Бен, Биле. Интересна история возникновения коптской православной общины в Женеве. В конце 1970-х годов в Лозанне и Женеве проживало не более десятка коптских семей, а службы совершались священниками, приезжавшими из соседних стран, в разных храмах других конфессий не более трех раз в год. Только в 1983 году в Женеву (где проживало больше всего коптов) был назначен священник – отец Серапион. Церковь в честь Девы Марии открыли накануне Рождества, 6 января, в старинном здании женевского квартала Вернье. Позднее община приобрела в коммуне Мейран здание, которое в XIX веке принадлежало католической церкви, оно известно под названием «Chapelle de la persécution». Старую постройку отреставрировали и расширили, на фасаде установили икону.
Сегодня общину объединяют не только богослужения, верующие проводят широкую общественную, культурно-просветительскую работу: действует хор, все желающие собираются для изучения Библии, совершаются паломнические поездки.
А в эти дни женевские копты, как и другие христианские общины, готовятся по достоинству встретить праздник Пасхи, чтобы от всего сердца воскликнуть в день Светлого Воскресения: Pkhristos aftooun! Alethos aftooun! Христос воскресе! Воистину воскресе!
«Рай Аронзона»
Так в сокращенном виде звучит тема докторской диссертации, которую две недели назад защитил в Женевском университете учитель литературы из Санкт-Петербурга Петр Казарновский.А что, если секвенировать геном всех швейцарцев?
Такую масштабную задачу поставил перед собой и своими коллегами женевский генетик Стилианос Антонаракис. Речь не идет об идее нового фантастического фильма.Два миллиона евро штрафа для Nestlé Waters
Дочерняя компания швейцарской группы Nestlé, ставшая объектом двух предварительных расследований, достигла соглашения во Франции.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Добавить комментарий