Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Швейцария, страна банков (и кисельных берегов)
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La Suisse, pays des banques (et de cocagne)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Switzeland, the Land of Banks (and Rivers of Milk and Honey)

Цена несправедливости | Le prix de l'injustice....

Швейцарский транспорт не так безопасен, как кажется (© Edipresse)

Несчастный случай произошел 14 февраля 2006 года в Лозанне. Женщина села в автобус, заплатив за билет 2.40 франка вместо положенных 2.80. Она ехала, чтобы забрать из специализированного учреждения свою дочь, страдающую аутизмом, и опоздание могло бы повлечь у больного ребенка приступ паники. Вдобавок, пассажирка забыла дома документы и кошелек.

Двое контролеров, проверявших билеты, вывели ее из автобуса и потребовали штраф. По швейцарским правилам, размер его составляет 60 франков когда деньги могут быть заплачены сразу, при этом протокол не составляется, а нарушитель остается анонимным. Контролеры готовы даже сопроводить человека до ближайшего банкомата, чтобы расстаться мирно. В случае, если человек отказывается заплатить или не может этого сделать, штраф возрастает до 80 франков. Тогда контролер записывает адрес безбилетника, одновременно связываясь с учреждением, которое выполняет функции нашего паспортного стола, и тому высылают счет на дом.

Жительнице Лозанны не повезло в тот день дважды - ни денег, ни паспорта у нее с собой не было. Тогда женщина ударилась в панику и попробовала сбежать: агенты схватили ее за руки и скрутили их за спиной.

Согласно медицинскому освидетельствованию, для жертвы это окончилось вывихом правого плеча и посттравматическим шоком.

Она подала в суд, и Трибунал полиции Лозанны приговорил каждого из задержавших ее агентов муниципального транспорта к 500 франкам штрафа за телесные повреждения, нанесенные по неосторожности, и условному двухгодичному заключению. На днях Федеральный Трибунал подтвердил это решение, назвав меры, примененные к пассажирке, «непропорциональными к тяжести правонарушения». Агенты знали, что могут травматизировать женщину, и заламывание рук допустимо лишь в случае физической угрозы со стороны нарушителя. А какая угроза исходила от растерявшейся матери семейства?

К сожалению, такой случай может произойти в любом городе Швейцарии, как и другой страны, причем не обязательно конфликт будет связан с оплатой билетов на транспорт. В этой ситуации важно помнить, что вы часто имеете дело не с системой, а с плохими исполнителями, и не бояться отстаивать свои права.

Немного статистики, предоставленной управлением Швейцарских железной дороги CFF. За последние годы «всего лишь» 500 тысяч пассажиров воспользовались услугами общественного транспорта без билета. Для злостных нарушителей была разработана специальная система штрафов: зарегистрированный безбилетник оплачивает в первый раз счет размером в 80 франков, а при повторном нарушении эта сумма возрастает до 120 и затем до 150 франков. На третий раз CFF может подать на нарушителя в суд и тем самым испортить ему биографию, - подтвердил пресс-секретарь компании Алессандро Малфанти в интервью газете «NZZ am Sonntag».  

С начала введения такой системы штрафов в 2006 году, количество безбилетников снизилось с 4 % до 1,4 %. Это не мешает контролерам ежедневно задерживать во всей стране около тысячи «экономных» любителей бесплатного проезда и штрафовать их. При этом, конечно же, никто не дает им права выкручивать гражданам руки! Административные меры должны оставаться таковыми и не переходить в военные действия.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 94.8
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Языковая война» в Швейцарии?
Новоназначенный председатель Швейцарской ассоциации кантональных директоров по вопросам общего образования (CDIP) Кристоф Эйманн стремится к миру и гармонии в языковой сфере – в то время как в немецкоязычной Швейцарии все чаще раздается критика по поводу обязательного преподавания французского в школах.
Во Фрибурге прозвучали блатные песни из Одессы
Журналист и исследователь Ули Хуфен представил на факультете славистики Фрибургского университета свою новую книгу «Режим и денди. Русские подпольные песни от Ленина до Путина». Записи Аркадия Северного, Константина Беляева и Гарика Осипова произвели должный эффект на швейцарскую молодежь.
Альпийские травы – в чашке чая
Швейцарские фермеры все чаще специализируются на выращивании ароматических и лекарственных трав в Альпах. Горные настои и чаи готовятся по строгим технологиям: во время сбора сырья учитывается все, вплоть до благоприятного расположения планет.