Королева Черной Швейцарии

Кандидатка от Цюриха Клаудия Вамбулулу, вице-Мисс Швейцария 2007 (Keystone)

По результатам первого тура, из сотни представленных досье организаторы отобрали 35. Идея конкурса принадлежит 27-летнему жителю Базеля Люку Бамалю, родом из Камеруна. По регламенту, участвовать в этом своеобразном соревновании могут только чернокожие красавицы или метиски.

Хорошо это или плохо? Следует ли расценить новорожденный конкурс как швейцарский вариант «affirmative action» или как шаг в сторону сегрегации, создания этнического гетто?

По словам Люка Бамаля, темнокожие девушки часто не решаются участвовать в «нормальных» конкурсах красоты, опасаясь автоматического исключения. Создание конкурса красоты «только для черных» придало им уверенности в себе, в свои шансы. «Мисс Черная Швейцария» будет дополнением к традиционным конкурсам красоты», объясняет господин Бамаль. «Кроме того, три наши финалистки будут участвовать и в конкурсе на звание Мисс Швейцария.»

Однако не все коренные, так сказать, швейцарцы разделяют подобное мнение и открыто обвиняют Бамаля в "расизме наоборот". "Отбирать участников на основании расовой принадлежности - настоящий скагдал. Это просто отвратительно!" - не скрывает своего возмущения лозаннский адвокат Эрик Стоффашер. Человек, не привыкший к политическим дебатам, он говорит даже о возврате апартеида. "Почему бы заоодно не создать и конкурс Мисс Белая Швейцарии", задает он риторический вопрос.

Люк Бамаль потрясен - впервые он сталкивается с подобными комментариями. "Мне непонятна эта полемика, - говорит он. - Цель Мiss Black как раз обратные: помочь девушкам поверить в себя и, может быть, начать карьеру манекенщиц." 

Если Федеральная комиссия по борьбе с расизмом не наложит на все это мероприятие вето, финал выборов самой красивой темнокожей девушки Швейцарии пройдут 1 ноября в Бьене. Мы обязательно сообщим вам об их результатах.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2575
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1749

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1384

Самое читаемое

Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 601

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 1384