Автор: Ольга Юркина, Цюрих, 14.11.2011.
В Швейцарское объединение международных школ (Swiss Group of International Schools, SGIS) входит 40 учебных заведений, крупнейшими из них остаются англоязычные учреждения в Цюрихе и Женеве. В последние годы приток на мультинациональные предприятия Швейцарии иностранных сотрудников с их семьями значительно увеличил спрос на место в международной школе и вынудил эти учебные заведения расширить свои границы. Международная школа Цюриха обзавелась пятью новыми корпусами, чтобы принять всех желающих. Сегодня здесь обучается 1400 детей и подростков – в два раза больше, чем пять лет назад. Всего в Цюрихе 3400 учеников записаны в международные школы, то есть 1,9% всех учащихся кантона. В 2001 году их доля не превышала 0,9%.
Повод для беспокойства за немецкоязычное будущее Цюриха? Напомним, в 1998 году департамент образования кантона принял закон, по которому все родители получили право записать своего ребенка в международную школу, независимо от его национальности и не объясняя свой выбор в пользу образования на английском. Многие постоянные жители кантона воспользовались возможностью дать своему ребенку международное образование в лучших англо-саксонских традициях. Что касается англоязычных сотрудников мультинациональных компаний, планирующих рано или поздно вернуться на родину или переехать в другую страну, где немецкий язык не является официальным, то они не видели практического интереса в интеграции своих детей и предпочли международное образование, облегчающее смену школы в случае необходимости.
В результате повышенного спроса на международное образование в ущерб немецкоязычным школам, Цюрих еще в 2005 году внес поправку к существующему закону и создал базу для некоторых ограничений доступа в англоязычные учебные заведения. В этом году Регине Эппли, кантональный министр образования, волевым жестом решила ограничить доступ в международные школы Цюриха. С будущего лета (учебного года 2012-2013) родители, желающие записать своих детей в международную школу, должны аргументировать свой выбор и привести правдоподобные доказательства необходимости англоязычного образования для ребенка. Либо документально обосновать намерение переехать за границу в скором времени, либо подтвердить, что ребенок уже начал обучение в международном учреждении и продолжает его теперь в Цюрихе. Таким образом, дискуссии о сохранении немецкого языка и культуры в глобализованном учебном мире вступили на новый этап и разделили общественное мнение.
Само собой разумеется, новые правила не распространяются на тех, кто уже записан и учиться в одной из международных школ Цюрихского региона. Тем не менее, беспокойство родителей можно понять, и дирекции затронутых англоязычных учебных заведений не замедлили выразить свое недовольство намеченной реформой. Ирония кантональной системы: новый закон будет действовать исключительно для резидентов Цюриха, но не соседних кантонов. «Одно из самых абсурдных последствий этого решения, - комментирует Петер Мотт, директор Международной школы Цюриха (Zurich International School, ZIS) в интервью swissinfo, - в том, что учащиеся из соседних с Цюрихом кантоном смогут спокойно продолжать обучение в цюрихских международных школах, даже если их родители являются постоянными резидентами и не собираются покидать Швейцарию»...
Международный школы – один из козырей Швейцарии, в частности, Цюриха, в привлечении иностранных предприятий на свою территорию. Экономические круги постоянно подчеркивают значение доступного англоязычного образования и ценность иностранных менеджеров в мультинациональных компаниях. В финансовом смысле речь идет о крупных налоговых суммах и вращении денег в экономике кантона.
Впрочем, новый закон в действительности больше всего угрожает не англоязычным сотрудникам предприятий, а смешанным семьям, в которых дети имеют двойное гражданство. Нередко родители предпочитают международную школу немецкоязычной, и для их детей английский становится родным языком. «Множество наших учеников с двойным гражданством совершенно не говорят на немецком», - подтвердила swissinfo Ронда Мотт-Хилл, президент Швейцарского объединения международных школ и директор Международной школы Цюриха. - Таким ученикам будет сложно войти в учебный процесс в обычной местной школе. Реформа может подтолкнуть смешанные семьи покинуть Цюрих и обосноваться в соседнем кантоне, чтобы дети могли продолжать учебу в международной школе. Другими словами, на чаше весов снова оказываются экономические интересы кантона.
Регине Эппли, аргументирует свое намерение ограничить доступ в международные школы тем фактом, что около 25% учеников в этих заведениях родились и проживают в кантоне Цюрих, то есть имеют швейцарское гражданство. Они, якобы, и забывают свой родной язык в пользу английского. Дирекции международных школ возражают, что подобная статистика включает детей с двойным гражданством. Ронда Мотт-Хилл, защищая существующую систему, приводит цифры, по которым всего 16 из 180 учащихся в международной школе Винтертура являются коренными швейцарцами. Международная школа Цюриха подтверждает, что менее 10% учащихся могут считаться коренными швейцарцами, а доля детей из смешанных семей также невелика. Таким образом, немецкоязычной культуре в корне рост влияния англоязычных школ не грозит.
С другой стороны, закрытую структуру международной школы, исключающую всякую интеграцию, есть, за что критиковать. Если англо-саксонское образование действительно идеально для детей сотрудников мультинациональных компаний, временно остановившихся в Швейцарии, то для иностранных семей, которые живут здесь длительное время, но из принципиальных соображений ограничивают свои общение кругом англофонов, не проявляя ни малейших усилий к интеграции, все-таки сложно найти оправдание. Впрочем, здесь проблема выходит далеко за рамки образования – в сферу менталитета. Странно, ибо возможность «подарить» ребенку два или более языка – в том возрасте, когда он их интуитивно усваивает, - предоставляется не так часто и, казалось бы, должна вызывать энтузиазм у родителей, оказавшихся по профессиональным причинам за границей. Что ж, каждый решает за себя.
Вернемся к цюрихской реформе: действительно ли она необходима для спасения локальной культуры или только воплощает растущие страхи швейцарского общества перед засилием иностранцев? Доля иностранных резидентов действительно значительно возросла в Швейцарии за последние годы, но можно ли говорить о реальной угрозе национальным традициям, идентичности, языкам и культуре маленькой альпийской страны? Неслучайно Демократический союз центра (UDC), превосходно умеющий манипулировать популярными фобиями, сделал «массовую иммиграцию» главной темой своей предвыборной кампании в прошлом месяце, рассчитывая в очередной раз сыграть на укоренившихся в швейцарском обществе страхах.
Однако маловероятно, что решение ограничить доступ в международные школы для коренных швейцарцев и постоянных резидентов будет принято в других кантонах. В отличие от властей Цюриха, кантон Цуг, наоборот, поддерживает свои международные школы и финансирует учебники для каждого учащегося в них. Международная школа Женевы,
сегодня насчитывающая 4 300 учеников, и англоязычные учебные заведения кантона Во, в свою очередь, не чувствуют давления со стороны властей. Вопроса об ограничении доступа вообще не поднимается, - прокомментировала для swissinfo Михаэлене Штак, директор Международной школы Женевы. В то же время, Во и Женева отдают себе отчет в происходящем в немецкой части Швейцарии и с интересом наблюдают за развитием цюрихского эксперимента.
Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»
Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.«Дар»
Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.Как в Базеле поощряют натурализацию?
Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий