Украинец привез в Женеву две с половиной тонны испорченного маргарина | Un Ukrainien a apporté en Suisse 2,5 tonnes de margarine fondue

Маргарин, задержанный на пограничном посту Бардонне (© TdG)

Грузовик, в котором находилась мебель, а также спрятанные за ней продукты - мука, сливки и 2470 килограммов маргарина, отправился в путь из Португалии. За рулем его сидел шофер – уроженец Украины. Не оснащенный холодильной камерой грузовик проехал 90 часов, так что к женевской границе маргарин прибыл совсем «тепленьким», где и был арестован. 

«Мы полагаем, температура под крышей грузовика поднималась минимум до 25°», - заявил Поль Гарнье, инспектор продовольственных товаров из пограничной службы Женевы.

Все это звучит смешно, если не знать, что маргарин, который долгое время пробыл в тепле, может в буквальном смысле превратиться в бомбу. «Именно это произошло во время крупного пожара с трагическими последствиями в тоннеле Монблан в 1999 году», - напомнил газете «Tribune de Genève» Мишель Башар, глава пресс-службы женевской таможни. Причиной трагедии в тоннеле стал бельгийский грузовик, транспортировавший именно груз маргарина и муки. Он загорелся 24 марта 1999 года неподалеку от въезда в тоннель с французской стороны, а жидкий маргарин, смешавшись с мукой, усилил мощь пламени. Пожар длился до 26 марта, в нем погибло 39 человек, сгорело 24 грузовика, 9 легковых автомобилей и 1 мотоцикл. После трагедии тоннель был в течение трех лет закрыт на реконструкцию.

В прошлый вторник, 18 мая, украинский водитель едущего из Португалии грузовика предстал перед сотрудниками швейцарской таможни с самым невинным выражением лица. Вначале стражи порядка обнаружили на приборе, отмечавшем время транспортного средства в пути, что шофер находился за рулем дольше нормы. Преутомленный водитель опасен на дороге, тем не менее, чтобы нагнать время, потерянное в пробках, многие работодатели требуют от своих сотрудников перерабатывать, очевидно, это произошло и здесь… Тормозные колодки грузовика были очень сильно изношены, а одно из задних колес - сдуто.

«Оценив потенциальные риски, мы сочли нужным выяснить, какой транспортной компании принадлежит грузовик, и что собой представляет его груз», - пояснил Стефан Ульрих из Федерального таможенного управления. Таможенники решили взвесить грузовик. И тут новый сюрприз – вес его составил 43 тонны, на 3 больше, чем максимально допустимый лимит. Тогда-то они и приступили к контролю груза, и за ящиками с мебелью и мешками с мукой обнаружили 2470 килограммов маргарина, перевозимого без холодильной камеры. Маргарин вытекал из упаковок и испускал неприятный запах.

«Такое количество испорченного маргарина могло быть использовано для изготовления как минимум 200 тысяч круассанов (любимая пища женевцев за завтраком) и других кондитерских изделий», - пояснил Мишель Башар. Вряд ли такое привело бы к отравлению с серьезными последствиям, но многим чувствительным желудкам это бы не понравилось…

Заказчик, крупный производитель кондитерских и хлебо-булочных изделий, знал о том, в каких условиях перевозится товар, и готов был его принять. На вопрос инспектора Гарнье, как бы он использовал маргарин, тот просто ответил, что вновь заморозил бы его в холодильнике.

Итог: вначале женевская транспортная фирма, которая попыталась импортировать растаявший маргарин, будет оштрафована и оплатит расходы на его уничтожение на станции сжигания мусора. А по итогам расследования станут ясны степень вины перевозчика и заказчика и наказание для них.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.