Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”
The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.
Свежие продукты на дворе фермы - залог успеха "HofChuchi" в Зееграбене (Jucker Farmart AG)
Недалеко от Цюриха, в живописном местечке Зеегребен, ресторан фермы Jucker Farmart работает по принципу «с огорода в тарелку». С 25 апреля по 19 июня здесь открылся сезон спаржи, которую гости могут самостоятельно срезать себе в подарок.
|
La ferme de découverte Jucker Farmart à Seegräben offre un panorama magnifique sur le lac et les montagnes et propose avec le « HofChuchi » une cuisine suisse particulièrement créative à base de produits de la ferme. Vendredi passé la saison des asperges a été officiellement ouverte.
Jucker Farmart – фермерское хозяйство, от которого останутся в восторге приверженцы здорового питания, поклонники гастрономической кухни и любители привалов на природе. Вдали от городской суеты и стресса, уютный ресторан в Зеегребене располагает расслабиться и запить блюда из свежих фермерских продуктов глотком чистого воздуха и доброго вина. Сказочный вид на озеро Пфеффикерзее и цветущие вокруг вишни, яблони и груши только разожгут аппетит. К слову, в зависимости от урожая, фрукты и ягоды посетители могут собирать самостоятельно прямо с деревьев и клумб.
Ресторан HofChuchi ежедневно предлагает гостям блюда по сезону, исключительно из продуктов фермы в Зеегребене и ее партнеров – крестьянского двора в Йоне на берегу Цюрихского озера, хозяйства в Рафце и скотного двора в Фрайенштайне. В каждом из этих мест, за исключением последнего, работает магазинчик, предлагающий свежие продукты с фермы. В садах Йоны каждые погожие выходные под открытым небом пекутся на гриле вкуснейшие сосиски или предлагается аппетитный ланч. Но Зеегребен со своим огородом, садом и рестораном остается центром Jucker Farmart.
Первая спаржа поднимается к солнцу в Рафце (Jucker Farmart AG)
В прошлую пятницу на ферме и в поле Рафца официально был открыт сезон спаржи. Это означает, что зеленые и белые ростки «царицы овощей» появятся в магазинчиках и в меню HofChuchi. Первое в комментариях не нуждается, а вот последнее заслуживает пристального внимания. Знаете ли вы, под какими разнообразными соусами можно подать спаржу? Фантазия поваров Зеегребена выходит далеко за пределы вареной спаржи с голландским соусом и овощного крем-супа, хотя эти традиционные беспроигрышные рецепты также присутствуют в специальном весеннем меню. Равиоли из спаржи, пирог со спаржей и мягким сыром, и, конечно, свежеотваренная зеленая спаржа с песто или сливочным маслом – фирменные блюда заведения.
Весеннее меню под знаком спаржи дополняет чревоугодническое предложение PuureZmorge по воскресным и праздничным дням. Буфет ломится от явств и блюд, как горячих, так и холодных: приветственный напиток сменяется свежевыжатыми соками, яичница с салом предшествует рёшти и сырам. Свежевыпеченный хлеб, домашние биршермюсли и пироги, фрукты из сада, варенье и ягодные десерты – подобный «бранч» на природе в солнечный денек соблазнит кого угодно.
Кроме того, спаржа будет украшать обеденное и вечернее меню ресторана, с мая по октябрь работающего в режиме самообслуживания. Однако это нисколько не отразится на качестве, количестве и разнообразии предлагаемых блюд. На ужин, кроме блюд дня, доступных в обед и предложения по сезону, можно выбрать тематическое меню. Понедельник объявлен в Зеегребене рыбным днем, вторник – вегетарианским, в среду детское меню включает мучные изделия и пасту, в пятницу и субботу бал правит гриль с мясом. Кроме того, каждый день HofChuchi готовит своим гостям какой-нибудь гастрономический сюрприз.
Если до Цюриха вам ехать далеко, а нежной спаржи захотелось уже сейчас, предлагаем воздушный весенний рецепт:
Суфле из спаржи с кервелем
Воздушный весенний рецепт из спаржи (swissmilk.ch)
500 г белой спаржи 1 ч.л. сливочного масла ½ ч.л. сахара 50 г тертого «Грюйера»
Очистите спаржу, сварите с небольшим количеством масла и сахара в подсоленной воде. Выньте из кастрюли, разрежьте на кусочки и разложите в форме для запекания, предварительно смазанной маслом. Посыпьте тертым «Грюйером».
Сделайте суфле: для этого взбейте желтки с кервелем, затем до густой пены поднимите белки с приправами и сухими дрожжами. Аккуратно выложите в желтки белковую пену и взбитые сливки, помешивая до получения суфле.
Покройте спаржу воздушной массой и запекайте в течение 15-20 минут в предварительно разогретой до 200 градусов духовке. Верх суфле должен стать золотистым. Подавайте к столу блюдо горячим, с вареной молодой картошкой.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.