Фестиваль русской кухни в La Barcarolle|Festival de la cuisine russe à La Barcarolle

Автор: Ольга Юркина, Пранжен, 2. 11. 2010.

Фото - Наша газета

Главный менеджер La Barcarolle Мишель Лишти представляет Фестиваль русской кухни бородинским хлебом и салом (Nasha Gazeta.ch)

Отель-ресторан La Barcarolle на берегу Женевского озера в адепта русской кухни превратился благодаря стараниям директора Мишели Лишти. Работа в сфере туризма и многочисленные контакты с русскоязычными клиентами не раз приводили ее в Москву и Киев и познакомили с кулинарными особенностями русского застолья. Многообразие славянской кухни, черпающей свое богатство в традициях разных регионов и народов, она и ее коллеги и решили воссоздать в ресторане в то время года, когда хочется сытного и горячего.

Борщ, грибной суп, солянка, голубцы с мясом или осетриной, пельмени с самыми разными начинками, бефстроганов, котлеты с картофельным пюре, вареники с вишней, сырники с медом – все эти блюда в ближайшие две недели можно найти в обеденном и вечернем меню La Barcarolle. А по четвергам, пятницам и субботам аккомпаниментом к русской кухне станут певучие баюкающие мелодии аккордеона и гитары, исполняемые дуэтом Татьяны и Натальи.

Приветствует же гостей и напоминает им о фестивале русских блюд хлеб - не с солью, а с салом и бутылкой водки, - красующийся на подносе при входе в ресторан. Самый настоящий бородинский хлеб, и на вид, и на вкус. «Все продукты для аперитива – закуски – мы заказываем в России, перевозят их на специальном грузовике через Германию: соленые огурцы –  не знакомые всем и каждому маленькие маринованные огурчики, а настоящие, большие, засоленные по-русски, сало, копченую семгу и колбасы...», - с гордостью рассказывает Мишель Лишти. «Котлеты, дичь и бефстроганов готовим по традиционным рецептам, но из швейцарского мяса».

Кто же разработал русское меню для швейцарского ресторана? Оказывается, бразды правления на кухне La Barcarolle на время фестиваля временно перешли в руки молодого русского повара Владимира. «В организации фестиваля мне помогла переводчица Екатерина Топоркова, работающая в Швейцарии. Она дала нужные контакты и «нашла» Владимира, который приготовил несколько блюд на пробу, а затем поделился секретами с нашими поварами. Он же остается ответственным за приготовление блюд – всех, кроме пельменей: их специально на заказ для La Barcarolle вручную лепят в домашних условиях россиянки, живущие в регионе и заинтересовавшиеся проектом. А с продуктами нам помогли сотрудники бакалейного магазина "Шуфутинский"».

У фестиваля русской кухни несколько целей. Во-первых, объясняет Мишель Лишти, между Лозанной и Женевой нет настоящего русского ресторана, и Пранжен, который находится между двумя метрополисами Женевского озера – прекрасное место для такового. Во-вторых, надеется директор, традиционное славянское меню привлечет внимание русскоязычных клиентов к ресторану, преимуществом которого, помимо кухни, является вид на озеро, уютная атмосфера тихого Пранжена, залы для проведения приемов и семинаров. «Наш Интернет-сайт существует уже на шести языках и в ближайшем будущем мы надеемся сделать его и на русском», - пообещала мадам Лишти. Пока же русские буквы ближайшие две недели украшают меню.

«Наконец, для Швейцарии традиционные блюда стран бывшего СССР остаются в каком-то смысле экзотикой», - пояснила директор, - «и мы хотим открыть эту разнообразную кухню жителям региона: кому не понравится идея отогреваться борщом прохладными осенними вечерами? Кроме того, русская кухня – это и целая гамма продуктов люкс, как икра или  водка, что, надеемся, привлечет к нам особую категорию клиентов».

Если все пройдет успешно и вареники с пельменями будут пользоваться популярностью, фестиваль русских блюд станет традицией в La Barcarolle. «В будущем мы могли бы, например, заключать договоры с офисами по туризму и русскоязычными агентствами, организующими семинары и поездки, чтобы по дороге из Женевы в Гштаад, например, туристы могли бы останавливаться в нашем отеле. А деловым людям, вероятно, приятно было бы пригласить партнеров на русский обед и поесть родных любимых блюд».

Чем привлекла русская кухня саму Мишель Лишти? «Эклектикой, складывающейся из традиций самых разных регионов огромной страны, мозаики составляющей ее культур, передачи традиций и их обновления. Шашлык, например, родом с Кавказа, но его готовят в большинстве московских ресторанов как традиционное блюдо. Если рыба, птица, дичь, грибы, ягоды или мед издавна были основой славянской кухни, то близость Востока и Великого шелкового пути придали восточный характер некоторым кулинарным изыскам и определили принципы приготовления. Для ресторана же преимущество русской кухни – в том, что она «доступна» всем и каждому. Сделай мы японский фестиваль, он бы, несомненно, пользовался популярностью, однако далеко не все любят сырую рыбу и суши. В славянской кухне каждый находит блюдо по душе и вкусу».

Какое больше всего нравится ей самой? «Бефстроганоф, - не задумываясь, отвечает Мишель Лишти, - и, конечно, русские «равиоли» - пельмени и вареники с вишней». Кстати, русское меню поясняет, что такое вареник и сырник, – видимо, на тот случай, если вы вдруг подзабыли.

Фестиваль русской кухни в отеле-ресторане La Barcarolle

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.1
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 83.29

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Covid-19: «вторая волна» мер поддержки экономики

Федеральный совет принял решение внести в парламент поправки к закону «О Covid-19» для их срочного рассмотрения во время зимней сессии. Нововведения должны позволить компаниям более эффективно реагировать на развитие пандемии.

Всего просмотров: 2,054

Хорошие новости для швейцарских абонентов

1 января 2021 года вступит в силу новая редакция Закона о телекоммуникациях (LTC). Что изменится в жизни абонентов мобильных операторов?

Всего просмотров: 2,009

Средиземноморская диета против деменции?

Швейцарские и итальянские ученые доказали наличие корреляции между микрофлорой кишечника и появлением в мозге амилоидных бляшек, предшественников болезни Альцгеймера. При этом правильный режим питания мог бы снизить риск развития деменции на 20%.

Всего просмотров: 1,649
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Covid-19: более 300 000 инфекций в Швейцарии

По данным Федерального управления здравоохранения (OFSP/BAG), с начала пандемии в Конфедерации были лабораторно подтверждены 300 352 случая заражения новым коронавирусом. Всего скончались 3788 человек, 1014 из них – в течение последних 14 дней.

Всего просмотров: 1,641

Covid-19 – главная забота швейцарцев

Актуальная статистика, «барометр озабоченности», критика в адрес швейцарских властей, советы относительно проведения зимних праздников, домашние упражнения для заболевших новым коронавирусом, недоказанная эффективность ремдесивира – о развитии эпидемии в Конфедерации читайте в нашей хронике.

Всего просмотров: 1,542

Черно-белая любовь

Фото - Наша газета Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.

Всего просмотров: 43,094
© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top