Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Первые гомосексуалы: появление новых идентичностей (1869–1939)»
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Les premiers homosexuels : la naissance de nouvelles identités (1869–1939)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
The First Homosexuals: The Birth of New Identities, 1869–1939
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Безопасность швейцарских железных дорог под вопросом | Security of the Swiss railway system is questionable
После недавнего столкновения поездов в Нойхаузене специалисты заговорили о недостатках систем безопасности железнодорожного сообщения. Стоит ли бояться ездить на поездах?
Легальный шпионаж на швейцарских предприятиях | L’espionnage légal dans les entreprises suisses

В последнее время на предприятиях Швейцарии участились случаи обращения к частным детективам для проведения внутренних расследований. Работодатели интересуются, почему один сотрудник слишком медленно работает, не завел ли другой служебный роман?

В Женеве обсуждают конвенцию по ртути | Convention on mercury discussed in Geneva
13 января во Дворце Наций началась пятая сессия переговоров по ограничению выбросов ртути, токсичного вещества, отравление которым вызывает серьезные расстройства здоровья.
Джазовый фестиваль в Монтрё осиротел… | Le Montreux Jazz orphelin de Claude Nobs
10 января не стало Клода Нобса. В раю он собирался встретиться с Фрэнком Синатрой, Ниной Симон, Джеймсом Букером, Майлсом Дейвисом и другими друзьями-музыкантами, чтобы сыграть им на губной гармошке.
Россиянин, одетый матрешкой, грабил ювелирные магазины | A Russian, dressed as matryoshka, robbed jewellery shops
47-летнего таксиста из Москвы, совершившего ограбления нескольких ювелирных магазинов, суд Цюриха приговорил к 4 годам тюрьмы. Он поблагодарил судей: «В России со мной обошлись бы строже».
В Женеве ужесточат наказания за нарушения на дороге | Geneva increases punishments for those who break the traffic code
Генеральный прокурор Оливье Жорно решил перейти к решительным действиям: водителям в кантоне придется быть крайне внимательными и осторожными, чтобы не заработать огромный штраф или не оказаться в тюрьме.
Столкновение поездов в Швейцарии: худшего удалось избежать | Une collision de trains fait 17 blessés: le pire est évité
«Раздался грохот, я увидел, как людей катапультировало из кресел», - рассказал участник вчерашней аварии, в которой поезда, ехавшие из Винтертура и Шаффхаузена, врезались друг в друга. Пострадало семнадцать человек, тяжелораненых нет.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 92.13
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Платить с помощью QR-кода

С 1 октября в Швейцарии красные и оранжевые платежные квитанции будут заменены QR-кодами. Что это будет означать на практике?

Альпийские травы – в чашке чая
Швейцарские фермеры все чаще специализируются на выращивании ароматических и лекарственных трав в Альпах. Горные настои и чаи готовятся по строгим технологиям: во время сбора сырья учитывается все, вплоть до благоприятного расположения планет.