Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Устроить ребенку праздник дома или обратиться к специалисту? | A l’anniversaire payé on est mieux que chez soi?
В Швейцарии процветает бизнес по организации праздников для детей. Подготовленный профессионалами день рождения обходится в несколько сотен франков. Развитию рынка помогают заказы от экспатов, проживающих в регионе Женевского озера.
Швейцария: коррупции нет, риск отмывания денег – высокий | La Suisse – pas de corruption, un grand risque de blanchiment d’argent
Вот, что можно в двух словах сказать о Конфедерации, опираясь на результаты нового рейтинга, составленного независимым исследовательским центром Basel Institute on Governance.
Источники финансирования швейцарского кино | Les sources de financement du cinéma suisse
Можно ли в Швейцарии жить исключительно на доходы от проката фильмов? Сколько кинолент выходит в Романдской Швейцарии? Какие фильмы имеют наибольший успех? На эти вопросы мы постараемся ответить в нашей статье.
Прогулка вдоль швейцарских фонтанов | Promenade le long des fontaines suisses
Сегодня, чтобы набрать воды, достаточно повернуть кран, но фонтаны, которые до появления водопровода играли крайне важную роль, до сих пор привлекают своей подчас причудливой формой и распространяемой свежестью. Несколько слов об истории и современности этого непременного атрибута швейцарских городов.
Достоинства и недостатки швейцарских железных дорог | Les avantages et les inconvénients des chemins de fer suisses
Каждый швейцарец преодолевает на поезде в среднем 2288 км в год. Однако, несмотря на высокий уровень безопасности, который обеспечивает своим пассажирам компания SBB/CFF/FFS, услуги крупнейшего железнодорожного перевозчика страны остаются слишком дорогостоящими и подвержены различным рискам.
В Невшателе опаснее, чем в Нью-Йорке? | Est-il plus dangereux de vivre à Neuchâtel qu’à New-York?
Невшательская полиция составила «метеосводку преступлений» – на интерактивной карте представлено количество краж, совершенных в кантоне в разные периоды, с разбивкой по кварталам.
Какие специалисты наиболее востребованы в Швейцарии? | Quels spécialistes sont les plus recherchés en Suisse?
Агентство по подбору персонала Manpower отмечает, что каждая вторая швейцарская компания испытывает сложности при поиске новых сотрудников. Список самых востребованных профессий шестой год подряд возглавляют квалифицированные рабочие.
Новые швейцарские деньги увидят свет в апреле 2016 года | Les nouveaux billets de banque suisses verront le jour en avril 2016
Национальный банк Швейцарии (SNB) анонсировал начало выпуска новой серии. Первой в апреле 2016 года поступит в обращение купюра достоинством 50 франков. В 2017 году за ней последует 20-франковая.
Правительство просит больше денег на беженцев | Le gouvernement demande plus d’argent pour l’asile
Число ходатайств о предоставлении убежища в Конфедерации продолжает расти, и швейцарским миграционным властям требуются дополнительные средства на обработку запросов. Размер дополнительного финансирования может достичь 188 млн франков, при условии, что парламент одобрит увеличение кредита.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 91.01
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
«Какой русский не любит черной икры?»
С таким риторическим вопросом мы обратились к владельцу "Икорного дома" - женевского ресторана Caviar House& Prunier и президенту одноименной группы Петеру Ребейзу. На что получили логичный ответ: «А почему только русский?»