Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Первые гомосексуалы: появление новых идентичностей (1869–1939)»
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Les premiers homosexuels : la naissance de nouvelles identités (1869–1939)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
The First Homosexuals: The Birth of New Identities, 1869–1939
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

В Цюрихе приветствуется трамвайный флирт | Un site internet pour flirter entre usagers du tram
Влюбиться можно где угодно, но что делать, если это произошло прямо в трамвае или в автобусе? И предмет симпатии сошел на следующей остановке? С начала августа для девушки в красной футболке или юноши с обаятельной улыбкой можно оставить запись на сайте Управления общественного транспорта Цюриха. Таких посланий уже набирается по нескольку в день!
Швейцарцы на Олимпийских играх | The Swiss at Summer Olympics
Накануне Игр британская газета Telegraph представила Швейцарию своим читателям как «нейтральную, немного скучную страну с хорошими банками». Зато по ходу соревнований швейцарские спортсмены удивили зрителей и болельщиков.
«Война купальников» в Федеральном дворце | "Bikini-gate" in the Federal Palace
В августовскую жару аккредитованные в парламенте журналисты купаются в Ааре. А потом вывешивают купальные принадлежности для сушки в окнах пресс-центра напротив правительственного здания, что портит имидж высокой политики.
Швейцарский банк Julius Baer покупает подразделение Merrill Lynch | Julius Baer rachète une division de Merrill Lynch
Сделку века совершит ведущий частный банк Швейцарии Julius Baer. Он объявил о приобретении у Bank of America за 860 миллионов франков подразделения американского инвестиционного банка Merrill Lynch по управлению активами состоятельных клиентов за пределами США.
Брат «метателя ботинок» будет жить в Женеве | Le frère du «lanceur de chaussures» vivra à Genève
Иракский журналист Мунтазар аль-Зейди, ставший известным после того, как в 2008 году он запустил ботинками в президента США Джорджа Буша, обращался к властям Швейцарии с просьбой о политическом убежище. Но получил здесь статус беженца только его младший брат.
Facebook: найдутся все | Facebook: Find Anyone
Недавно введенная система биометрического распознавания лиц в самой известной социальной сети может стать предметом расследований в Швейцарии.
Письма степного волка хранятся в Берне | Les lettres du loup des steppes sont dans les archives à Berne
Герман Гессе, писатель, поэт и художник, много лет проживший в Швейцарии и умерший ровно полвека назад, был одним из величайших любителей писать письма, отвечая на тысячи посланий со всего мира. Часть этого громадного наследия хранится в Швейцарском литературном архиве.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 95.33
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

"Понятие аристократии в России в 18 и 19 вв.: представления и реальности"

Так называлась лекция, прочитанная почетным профессором Женевского университета и Высшей школы по социальным наукам (EHESS) в Париже Владимиром Береловичем на очередной встрече Русского кружка в Женеве 6 октября. По просьбам не попавших на нее передаем краткое содержание.

Погрузиться в невесомость
Терапия, философия или просто редкая возможность полностью расслабиться и телом, и душой, флоатинг - плавание на соленой воде - за несколько десятилетий покорил половину Европы и Америки. Хотя в Швейцарии целительные ванны пока редкость, одна из них находится во французской части, в Мартиньи.