Старый лес – новый шик | Le bois ancien est le nouveau luxe

(DR)

Швейцарские Альпы хороши в любое время года, и многие любят отдыхать в горах: зимой катаются на лыжах, летом – просто гуляют, наслаждаясь видами и чистым воздухом. В какой бы горной деревеньке вы не оказались, везде ваш взор будут радовать пасторальные пейзажи, аккуратные домики и довольные своей жизнью обитатели – как мы знаем, таких в Швейцарии большинство.

Наши постоянные читатели знают, что вся эта красота – не просто дар природы и результат сознательного отношения к нему швейцарцев, хотя и это присутствует, но и результат принимаемых законодательных актов, часто «подталкиваемых» активнейшим защитником швейцарского пейзажа Францем Вебером и созданным им фондом Helvetia Nostra.

(© Nashagazeta.ch)


Однако, несмотря на все достижения Вебера, шале в Альпах продолжают строиться, и глаз путешественника то и дело отмечает: новодел, не новодел. Однако все проще совершить ошибку, поскольку самым модным строительным материалом стала в последнее время старая древесина. Именно из нее, порой 300-летней старушки, возводят теперь самые роскошные шале на фешенебельных альпийских курортах, стараясь украсить их найденными у антикваров за серьезные суммы древними балконами, полами и перекрытиями.

«Этот материал приобрел огромную ценность, - подтверждает плотник из Саанена, только что завершивший работу над одним из таких шале. – При «нормальной» постройке древесина обошлась бы в 300 тысяч франков, но владельцы предпочли старую и заплатили втрое больше, почти миллион».

Логично, что редкость материала и мода на него сразу повысили его востребованность. «В настоящий момент наблюдается бум старого дерева, что открывает перед таким предприятием, как мое, новые интересные перспективы», - делится мастер, пожелавший сохранить анонимность. При  этом информация о конкретных цифрах почти не просачивается, ходят лишь разговоры о новых шале стоимостью в пять, а то и десять миллионов франков.
(www.cretton-sa.ch)


В поисках редкого продукта обращаются за помощью к специалистам – в плотницкие и столярные мастерские поступают от потенциальных клиентов сигналы о том, что такое-то здание готовится к сносу. Спецы выезжают на место, договариваются с владельцами, после чего принимают участие в разборе шале, тщательно приводя в «товарный вид» каждый его элемент, пригодный для вторичного использования.

Не всем по душе этот модный тренд. «Стоит вырвать старый деревянный элемент из оригинальной постройки, как он оказывается вне контекста. Растаскивание старинных фасадов на куски, их распиливание означает уничтожение культурного наследия», - сокрушается Кристоф Шлеппи из фонда Швейцарское наследие. Но подобные аргументы отметают представители отрасли, которые рады дать вторую жизнь старому лесу, да еще как следует заработать на этом.





TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 96.16
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1982
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1776
Сейчас читают
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 468
F.P.Journe: время для себя

В преддверии открывающейся сегодня в Женеве часовой недели Watches and Wonders независимый женевский часовщик F.P.Journe представил новинку – хронометр-невидимку.

Всего просмотров: 412