Швейцария копирует Россию | On s'attache, les enfants!

(© Cyberphoto)

Вчера Федеральный Совет постановил, что, во имя повышения безопасности на дорогах,  с  1 апреля 2010 года все дети в возрасте до 12 лет, рост которых не превышает 150 см, должны будут путешествовать в автомобилях исключительно в специально адаптированных для этого и отвечающих особым критериям сиденьях.  До сих пор подобное правило распространялось на детей до 7 лет независимо от роста.

Нововведение коснется не только владельцев частных авто, но и, например, школьных автобусов, которые, с августа 2012 года, обязаны будут располагать нужным числом фиксированных или съемных сидений. Правда, речь идет только о новых автобусах – Федеральный Совет, под напором заинтересованных лиц, решил оставить уже циркулирующие школьные автобусы в покое.

Усилятся меры контроля и за любителями выпендриться – извините за такое просторечное выражение – с помощью своего средства передвижения. Все модификации мотора с целью изменения его мощности, издаваемого им рева или размера выпускаемого облака выхлопного газа, нужно будет заранее оговаривать со специалистами расположенного в Воффелине (кантон Берн) центра, подчиняющегося Федерального дорожному управлению.

Водители грузовиков обязаны будут тщательно накрывать перевозимые в прицепах грузы, особенно такие, как песок, чтобы они не распылялись на ветру и не создавали трудностей для других водителей. Зато не будут больше облагаться штрафом перевозчики грузов, максимальный вес которых превышает разрешенный в пределах 2%, а в пределах 5% они будут наказываться менее жестко.

Напоминаем, все эти новшества вступят в силу 1 апреля 2010 года, и, несмотря на дату, о шутках тут не может быть и речи.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.