Швейцарцы – это те же немцы? | The Swiss and the Germans are alike?

Швейцария и Германия всегда вместе?

«Швейцарцы – единственная нация, которая может заставить немцев почувствовать, насколько они неэффективны», - утверждает знаменитое юмористическое издание Xenophobe’s guide. Эта серия книг в краткой и довольно саркастичной манере рассказывает о национальных особенностях большинства народов. Многое из описанного граничит с гротеском. Главная цель авторов не состояла в том, чтобы представить истинную картину. Но стоит отдать им должное – большая часть наблюдений, если воспринимать их с определенной долей юмора, действительно рассказывает о характере и менталитете.

Главная черта издания, посвященного швейцарцам, - определение нации через сравнение с соседями. Политическое устройство и исторический багаж многонациональной Швейцарии неизбежно приводят к спорам о единообразии страны, общих для всех жителей ценностях и приоритетах.

Местные политики предпочитают не упоминать «духовные скрепы», делая акцент на уважении закона. Хотя до определенной степени благоговение перед законом – это тоже часть культуры, в том числе духовной. Но не будем уходить в высокие сферы, а обратимся к вполне конкретной будничной жизни.

Социологи давно заметили, что швейцарцы из франкоязычных кантонов не склонны ассоциировать себя с французами, тем более, что последние всячески подчеркивают свою «особость». Но вот в немецкоязычных кантонах ситуация несколько иная.

Например, Лауфенбург – небольшой городок, разделенный на две части Рейном, по которому и проходит граница между Федеративной Республикой Германия и Швейцарской Конфедерацией. На одном берегу живут швейцарцы, на другом – немцы. Журналисты Le Temps отправились на встречу с главой швейцарской коммуны, чтобы тот объяснил, в чем же разница между двумя народами. После долгих колебаний и размышлений Рудольф Люшер заявил: «Не знаю».

Считается, что немцы и швейцарские немцы пунктуальны, ответственны, трудолюбивы и серьезны. И, конечно, германским народам свойственна черта, непереводимая на русский язык, а именно – так называемая Gründlichkeit. Понятие одновременно включает в себя основательность, тщательность и обстоятельность. Профессор истории в Университете Фрибурга Фолькер Райнхардт уверен, что это одна из основных характеристик, играющих ключевое значение для самоопределения немцев и швейцарцев. «Гид ксенофоба» напоминает, что швейцарцы – это те же немцы, которые довели свои основные качества до абсолюта.

История взаимоотношений обоих народов заслуживает отдельного обстоятельного разговора, и вряд ли эти сложные социально-культурные связи можно описать в короткой заметке. Зато если обратиться к экономическим показателям, то сразу становится очевидным: Швейцария и Германия – одни из самых давних партнеров. 

Видимо, одинаково основательный подход к делу заставляет бизнесменов с большой охотой нанимать к себе на работу соседей. Согласно данным Центробанка Германии, в Конфедерации имеют свои представительства 1348 компаний, годовой оборот которых составляет 82.1 млрд евро. Количество швейцарских компаний в Германии еще больше – 1622. В 2012 году товарообмен достиг 94 млрд франков.

А как же языковые различия? В приграничных районах этой проблемы нет, просто потому что соседи говорят на одном диалекте. А в крупных городах приезжие немцы все равно вынуждены переходить на английский, который уже давно неофициально считается пятым языком Конфедерации.

В плане языка северные кантоны гораздо сильнее отличаются от Романдской Швейцарии. При этом жители немецкоязычных кантонов скорее чувствуют родственную связь с немцами, чем с романскими народами, которых принято считать более творческими, но менее организованными и менее ответственными. Что думают по этому поводу франкоязычные швейцарцы, догадаться совсем не трудно.

Лауфенбург - два города, одно название
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1607
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1568
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1607
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 786
Федеральная прокуратура Швейцарии против NoName057(16)

Установлены личности трех предполагаемых преступников, участвовавших в массовых кибератаках на швейцарские объекты в последние годы. Жертв одной из атак стало, в январе 2025 года, наше издание.

Всего просмотров: 774