LA VIE EN SUISSE

На арене в Аванше встретились прошлое и настоящее | Le passé et le présent se sont rencontrés à Avenches
Аванш – знаменитый в эпоху древнего Рима Авенитикум – отмечает в этом году 2000-летие. На праздничных мероприятиях, прошедших 22-25 мая, побывала делегация из дагестанского города Дербент, который также в этом году отмечает 2000-летний юбилей.
Швейцарские топ-менеджеры работают дома | Ces gérants suisses qui travaillent chez eux
Директора швейцарских компаний все чаще предпочитают контролировать своих подчиненных из дома. При этом отношение к дистанционной работе не одинаково в разных фирмах и зависит от взглядов высшего руководства.
Автостоп по смс в Швейцарии | L'Auto-stop par SMS en Suisse
В Люцерне, Женеве и Невшателе протестируют новую систему, которая позволяет поймать попутку: в отдаленных районах, где редко курсирует общественный транспорт, это можно будет сделать, отправив текстовое сообщение.
Швейцарскому туризму плохо без российских клиентов | Le tourisme suisse va mal sans clientèle russe
Укрепление швейцарского франка и значительное снижение числа российских путешественников не пройдут незамеченными для туристической отрасли Конфедерации, считает Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF).
Женева празднует два столетия в составе Конфедерации | Genève fête deux siècles de mariage avec Confédération
По случаю столь важной даты до 27 июня специальная выставка на колесах посетит все кантоны. Организатор акции – Фонд Женевы и его президент Иван Пикте. Женевцы уже побывали с визитом во многих городах, например, в Берне, Ольтене, Альтдорфе, Штансе. В каждом городе проводятся мероприятия с участием добровольцев, учеников женевских школ, политиков, деятелей культуры.
Смертельные наушники на швейцарских улицах | Ecouteurs mortels dans les rues suisses
Возможно ли запретить пешеходам носить наушники в черте города? Об этом в очередной раз задумались в Швейцарии после гибели молодого человека в Женеве в конце апреля этого года.
Кто есть кто в Швейцарии | Who’s who in Switzerland
После 20-летнего перерыва вновь увидел свет сборник «Swiss Who’s Who», в котором собраны истории пяти тысяч самых известных и влиятельных людей в стране.
Швейцария сдает позиции в туризме | La Suisse perd ses positions dans le tourisme
Швейцария опустилась с первого на шестое место в мировом рейтинге стран по туристической конкурентоспособности. Об этом свидетельствуют результаты последнего отчета Всемирного экономического форума (ВЭФ). Каковы основные причины?
Новобранцы Швейцарской гвардии принесли присягу в Ватикане | Les nouveaux gardes pontificaux ont prêté serment au Vatican
6 мая 32 новых швейцарских гвардейца принесли присягу на флаге гвардии. На церемонии, пышной и торжественной, как встарь, присутствовала и официальная делегация от кантона Вале - почетного гостя по случаю 200-летия присоединения к Конфедерации.
Радио и телевидение у швейцарцев в почете | Les Suisses aiment la radio et la TV
По данным компании Mediaplus, в 2014 году швейцарцы провели немного больше времени перед телевизором, чем годом ранее. Радио также не теряет актуальности. Остается доказать эту любовь на референдуме 14 июня, проголосовав за введение нового сбора за пользование радио- и телеприемниками.
Туриста надо соблазнить | Séduire les touristes
Швейцарский туризм продолжает активно внедрять программы «любезного приветствия» (Friendly Host) для привлечения туристов: в разных городах – от Церматта до Базеля и от Женевы до Люцерна и Санкт-Морица – приезжих радушно приветствуют не только владельцы ресторанов и отелей, но и простые граждане-добровольцы. Смысл нововведений – гостя надо очаровать с первых же шагов по швейцарской земле.
В Лозанне осквернили могилы мусульман | Muslim tombs in Lausanne were desecrated
В минувшие выходные неизвестные проникли ночью на территорию кладбища Буа-де-Во и разнесли 13 могил, повалив надгробные камни, вырвав цветы и оставив надписи с нацистской символикой.
Центральная Швейцария: два века на службе туризма | Suisse centrale: deux siècles au service des touristes
Кантоны Люцерн, Ури, Швиц, Обвальден и Нидвальден отмечают «юбилей» прихода массового туризма в регион. Праздничные мероприятия продлятся до конца года, туристов ждет маршрут с расположенными вдоль Фирвальдштетского озера сюрпризами, а на самом озере распустится «кувшинка» весом 500 тонн.
Цюрихской Bahnhofstrasse исполняется 150 лет | Bahnhofstrasse à Zurich fête ses 150 ans
Знаменитая улица, говорливая и шумная днем, порой задумчиво-тихая по вечерам, освещенная мириадами огней в рождественские дни, с неприметным названием – «Вокзальная» – стала за полтора века своей истории главной торговой артерией города на Лиммате.
Регина Диана – швейцарская Мата Хари | Regina Diana, la Mata Hari suisse
Во время Первой мировой войны во Франции были расстреляны четверо швейцарцев по обвинению в шпионаже. Самый длительный процесс прошел над певицей кабаре Марией-Антуанеттой Авико, получившей известность под именем «Регина Диана». Архивы были недавно рассекречены министерством обороны Франции.
Цюрих: жизнь прекрасна, но недешева | Zurich, la vie est belle mais assez chère
Цюрих стал чемпионом Швейцарии по уровню жизни, согласно последнему рейтингу журнала Bilanz. В свою очередь, интернет-платформа для сравнения цен comparis.ch присвоила ему титул «ада для арендаторов» по причине высоких расценок.
Швейцарские поезда – среди лучших в Европе | Les trains suisses sont parmi les meilleurs en Europe
Конфедерация вошла в группу из шести стран с железнодорожной инфраструктурой самого высокого уровеня эффективности, следует из отчета «Бостонской консалтинговой группы» (BCG).
Рутина вождения – залог безопасности | Routinier – clairvoyance au volant
В течение ближайших 20 лет в Швейцарии будет все больше водителей старше 65 лет. Швейцарский клуб поддержки автомобилистов (ACS) проводит новую кампанию «Рутинер – осмотрительность за рулем», призванную помочь водителям со стажем освежить свои знания и навыки и «подтянуть» их к сегодняшним реалиям.
Кто на свете всех счастливей? | Qui est le plus heureux au monde?
Швейцария возглавляет рейтинг самых счастливых стран мира, согласно отчету World Happiness Report 2015. В первую сотню вошли также некоторые страны постсоветского пространства.
Детям – рыбалку, туристам – сенбернаров | La pêche aux enfants, les chiens Saint-Bernard – aux touristes
Редкий турист, прибывающий в Церматт, может устоять перед соблазном сфотографироваться на фоне Маттерхорна в окружении сенбернаров. Редкий отец, увлекающийся рыбалкой, откажется дать удочку несовершеннолетнему сыну. Но скоро все может измениться, к удовлетворению швейцарской Ассоциации защиты животных (PSA).
200 кандидаток в члены совета директоров крупных швейцарских компаний | 200 candidatures aux membres des conseils d’administration suisses
Союз работодателей Швейцарии (UPS) подготовил каталог, в котором представлены биографии 200 женщин, обладающих всеми необходимыми качествами для избрания в советы директоров швейцарских компаний. Этой публикацией UPS надеется придать новый импульс рынку труда и помочь предприятиям достичь равновесия в составе своих руководящих органов.
Каждый второй швейцарец считает себя верующим | Un Suisse sur deux se dit croyant
Результаты опроса, проведенного Институтом изучения общественного мнения gfs, показали, что 53% респондентов считают себя верующими или глубоко верующими. Атеистов оказалось лишь 8%.
Азербайджан – почетный гость Всемирного туристического форума в Люцерне | Azerbaijan is the Guest Country of the World Tourism Forum Lucerne 2015

Крупнейший слет представителей всех многочисленных подразделений туристической индустрии пройдет в четвертый раз, 23-24 апреля.

Швейцарская почта тестирует дроны для доставки посылок | La Poste teste des drones pour livraison de colis
Вслед за американским гигантом Amazon, который планирует использовать дроны и уже получил разрешение на их испытания от властей США, почта Конфедерации намерена присоединиться к современной тенденции. В настоящее время тестирование нового способа доставки проходит "по ту сторону Атлантики", в Швейцарии испытания запланированы на июнь этого года.
Нужен ли Швейцарии почетный караул? | Does Switzerland need a guard of honour?
Во время визита в Конфедерацию президента Франции Франсуа Олланда один из солдат почетного караула, выстроившегося его встречать, потерял сознание. Этот инцидент заставил задуматься, должна ли нейтральная страна встречать гостей церемонией с участием военных.
Каждый второй швейцарец работает по гибкому графику, а каждая десятая швейцарка - «многостаночница» | Un salarié suisse sur deux a les horaires de travail flexibles, une suissesse sur dix cumule plusieurs emplois
В 2014 году 44,6% работников не обязаны были находиться на рабочем месте с понедельника по пятницу с 9 до 18 часов. Правда, одному из пяти занятых на рынке труда жителей Конфедерации приходилось работать по субботам.
Большой тур по Швейцарии | Grand Tour de Suisse
Под таким названием организация Suisse Tourisme решила преподнести любителям путешествий очередной сюрприз. Тур включает в себя более 1600 километров увлекательных маршрутов в разных частях страны, которые проходят рядом с многочисленными достопримечательностями.
Женева – королева швейцарских пробок | Genève est la reine des bouchons en Suisse
В рейтинге городов с самыми серьезными заторами, составленном изготовителем навигаторов Tom-Tom, Женева заняла 25 позицию, оставив позади метрополии вроде Парижа, Шанхая и Нью-Йорка. Москва и Санкт-Петербург вошли в первую десятку городов с наиболее затрудненным движением.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Швейцарские Альпы – самые дорогие

К такому выводу пришли авторы исследования UBS Alpine Property Focus 2025, в котором сравниваются цены на дома для отдыха в горных регионах Швейцарии, Франции, Италии и Австрии.

Всего просмотров: 1624
Сейчас читают
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 250