Событие

Переводчик Андре Маркович

Правление Русского кружка приглашает вас на очередное собрание Кружка. Перед вами выступит переводчик АНДРЕ МАРКОВИЧ с докладом:
ОТ ПУШКИНА К БРОДСКОМУ: МОЖНО ЛИ ПЕРЕВЕСТИ РУССКУЮ ПОЭЗИЮ?

АНДРЕ МАРКОВИЧ является, вероятно, самым активным переводчиком русской литературы во Франции. В его переводах опубликована приблизительно сотня книг русских авторов XIX и XX вв., в том числе, Пушкина, Толстого, Чехова, Замятина, Зощенко, Цветаевой, Мандельштама, Ильязда, Вагинова, Бродского, Айги. Заслугой А. Марковича является полный перевод романов и повестей Достоевского (в изд. Actes Sud), а также создание новых переводов пьес Чехова. Будучи тесно связанным с театральным миром, А. Маркович участвовал в постановке более шестидесяти спектаклей и перевел самые известные пьесы русского репертуара и даже… Шекспира. В ноябре в Théâtre de Carouge будет показан спектакль «Братья Карамазовы», осуществленный на основе его перевода романа. Его перевод «Евгения Онегина» (2005) наконец сделал этот текст доступным французскому читателю, а только что вышедший его перевод «Бориса Годунова» (Actes Sud) подтверждает его глубочайшее понимание поэтического мира Пушкина.

Несколько лет назад Наша Газета предлагала вашему внимаю экслюзивное интервью с Андре Марковичем. Возможно, перед походом на лекцию кто-то захочет освежить его в памяти.

Встреча состоится в среду 26-го октября в 20:00 в аудитории В 111 главного корпуса Университета (Uni-Bastions — 5, rue de Candolle)

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.71
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
В Швейцарии грядет исторический референдум

Десять кантонов поддержали референдум против изменений в индивидуальном налогообложении. Особенным это голосование делает тот факт, что оно было инициировано кантональными парламентами – такое в швейцарской истории происходило лишь однажды.

Всего просмотров: 2376

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 2327

Самое читаемое

Деньги не пахнут, но … линяют

Заявляя о своей перегруженности, Федеральное бюро по борьбе с отмыванием денег (MROS) призвало банки передавать властям меньше подозрительной информации. Однако те, кто будет следовать этому предписанию, рискуют подвергнуться уголовному наказанию. Как понять этот парадокс?

Всего просмотров: 465
7 октября – день убитых надежд

Сегодня, в годовщину совершенного ХАМАСом теракта, отдалившего на неопределенный срок возможность мира на Ближнем Востоке, мы хотим рассказать вам о книге человека, знающего о ситуации не понаслышке.

Всего просмотров: 884