Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"
Событие

Хотите стать переводчиком?

Обучение переводчиков с русского языка на французский

У вас русскоговорящая семья и вы обучались на французском языке (минимум — средняя школа или ещё занятия в университете)?

Русский язык является вашим родным, но вы прекрасно владеете устным и письменным французским?

У вас есть друг или подруга, отвечающие каким-либо из этих критериев, или франкоязычные друзья, знающие русский язык и желающие получить образование переводчика?

Запись на допуск к экзаменам на Факультет переводчиков проводится до 10 января 2014 года.

Всю необходимую информацию вы найдёте на нашем сайте в Интернете по адресу:
http://www.unige.ch/traduction-interpretation/index.html

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?