Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Швейцария, страна банков (и кисельных берегов)
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La Suisse, pays des banques (et de cocagne)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Switzeland, the Land of Banks (and Rivers of Milk and Honey)
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Научные отношения России и Швейцарии вступают в новую эру? | La nouvelle ère des relations scientifiques entre la Suisse et la Russie?
В рамках официального визита в Россию швейцарской делегации, возглавляемой госсекретарем по образованию и научным исследованиям Мауро Дель Амброджио, запланировано подписание важных соглашений о сотрудничестве между двумя государствами и отдельными научно-исследовательскими институтами. Первыми стали Федеральная политехническая школа Лозанны и новосибирский Академгородок.
Преступления против человечности: Швейцария ратифицировала Римский Статут | La Suisse sera mieux dotée pour poursuivre les crimes contre l’humanité

Швейцария принимает меры, чтобы не стать убежищем для военных преступников и виновников геноцида. С января 2010 года Федеральный совет вносит изменения в уголовное законодательство Конфедерации, приводя ее в соответствие с международной практикой.

«Мадонна» не станет в Швейцарии торговой маркой | «Madonna» ne sera pas une marque protégée

Высшая судебная инстанция Конфедерации уважила чувства швейцарских католиков, отклонив попытку германской фирмы зарегистрировать здесь торговую марку с защищенным именем.

Швейцарское оружие против пиратов | L'arme suisse contre les cyberpirates
Ее имя – MELANI, она бесподобна, оперативна и держит в страхе разбойников виртуального пространства. Сюжет шпионского сериала? Нет, новая швейцарская система информационной безопасности.
«Грааль» Гитлера привел его владельца в суд Цюриха | Le bol doré de Hitler a mené son propriétaire actuel au tribunal de Zurich

Загадочная находка стала причиной идущего здесь процесса, на котором жертвами мошенничества швейцарского предпринимателя оказались «наши» инвесторы.

EPFL заключила соглашение с Гарвардом | L'EPFL signe un contrat prestigieux avec Harvard Medical School
Федеральная политехническая школа Лозанны отныне будет вести исследования в сфере нейробиологии и нейронаук рука об руку с престижным факультетом Гарвардского университета - Harvard Medical School. Сотрудничество стало возможным благодаря фонду семьи Бертарелли.
Фестиваль русской кухни в La Barcarolle | Festival de la cuisine russe à La Barcarolle
С 1 по 14 ноября ресторан отеля La Barcarolle в Пранжене прекращает готовить свои фирменные меню и полностью посвящает себя русским традиционным блюдам. Надо отдать должное шеф-повару, борщом и пельменями его фантазия не ограничилась.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.08
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое