Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Афиша
Spirits

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света. Подробности здесь.

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Швейцарские дороги стали более безопасными, но не для велосипедистов | Les routes suisses sont devenues plus sûres mais pas pour les cyclistes
В прошлом году в Швейцарии 243 человека лишились жизни в дорожно-транспортных происшествиях, что на 26 человек меньше, чем в 2013-м. В то же время число велосипедистов, которые вошли в их число, значительно возросло, сообщила Федеральная дорожная служба (OFROU).
Тонкий швейцарский юмор | Subtil humour suisse

Мы продолжаем знакомить вас с наблюдениями нашего автора Натальи Бегловой, обращающими внимание на швейцарские особенности, которые иначе могли остаться незамеченными. На этот раз речь пойдет об оригинальных произведениях искусства.

Вербье – 2015: Фестиваль дирижеров | Verbier - 2015: le Festival des chefs d'orchestre

Программа 22-го выпуска прекрасного международного музыкального фестиваля, с которым Наша Газета уже семь лет поддерживает партнерские отношения, объявлена! Глаза, как всегда, разбегаются, спешите заказывать билеты.

В 2014 году число беженцев увеличилось на 45% | En 2014, le nombre de demandeurs d’asile a augmenté de 45%
За последние двадцать лет 44 развитые страны мира не получали такого количества ходатайств о предоставлении убежища, как в 2014-м, сообщает Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ). Украина в списке стран-«поставщиков» беженцев за год переместилась с 52 на 14 место. Россия, напротив, опустилась со 2 на 11 строчку.
Швейцарское правительство о современной семье | Le gouvernement suisse de la famille moderne
Во время еженедельного сеанса, который на этот раз прошел в выездном режиме во Фрибурге, Федеральный совет представил доклад о разных моделях семейных отношений. Этот документ послужит основой для грядущего пересмотра законодательства.
Голос перемещенных детей Швейцарии услышан в Ватикане | La voix des énfants placés entendue au Vatican
Папа Римский Франциск встретился со швейцарцем, который пострадал в детстве от политики насильственного перемещения детей. Гвидо Флюри, переживший нелегкие годы в нескольких приемных семьях, а затем в приюте Mümliswil рано занялся бизнесом, достиг больших успехов и сегодня борется за компенсацию всем жертвам принудительной административной политики.
Французы, итальянцы и немцы продолжают ездить на работу в Швейцарию | Les français, les italiens et les allemands continuent à venir travailler en Suisse
Число иностранцев – жителей приграничных регионов, периодически приезжающих на работу в соседнюю Швейцарию, в 2014 году увеличилось на 3,1%. В то же время показатель ежегодного прироста оказался самым низким за последние пять лет.
Программа по приему сирийских беженцев в действии | Le programme d’accueil des réfugiés syriens est en marche
В пилотном проекте по расселению сирийцев, которые смогли получить убежище в обход обычной процедуры, приняли участие семь швейцарских кантонов.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 90.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Дети солнца» в Цюрихе
«Kinder der Sonne» - так на немецком звучит название пьесы Горького, идущей в эти дни на сцене театра Schauspielhaus в постановке Даниэлы Лоффнер и переводе Ульрике Земме.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Цены на нефть и нефтепродукты: мир, Европа, Швейцария. Часть 2

Как формируются цены на нефть и нефтепродукты? Какие объективные и субъективные факторы влияют на этот процесс? Что такое "спотовая цена" и кто ее придумал? Обо всем этом - во второй части аналитической статьи нашего экономического обозревателя.