Гендерный фактор в швейцарской медицине | Le genre dans la médecine suisse

(© unsplash.com)

Мы писали о том, что женщин часто не приглашают участвовать в клинических исследованиях, в связи c чем полученные результаты отражают реакцию лишь мужского организма на тот или иной препарат. Есть и другая проблема, которую упомянула профессор медицинского факультета Женевского университета (UNIGE) Антуанетта Пешер-Бертши в интервью изданию Le Journal de l’UNIGE: женщин часто лечат как мужчин, прописывая им те же дозы лекарств и не думая о побочных эффектах. Еще один интересный пример: «Если я скажу «инфаркт миокарда» моему коллеге, то он сразу же представит себе полного 50-летнего курильщика, страдающего от стресса на работе», - рассказала профессор. После 60 лет инфаркт миокарда случается у женщин чаще, чем у мужчин, но если мужчина пожалуется на боль в левой части груди, то его сразу направят в отделение кардиологии, а женщинам в таком случае нередко прописывают антидепрессанты, говорится в исследовании, проведенном профессором Лозаннского университета (UNIL) Кароль Клер. Антуанетта Пешер-Бертши уверена, что «полноценными» пациентками женщины станут, если включить гендерный вопрос в программы обучения медицинских факультетов. В UNIL это уже сделали, ознакомившись с результатами исследования Кароль Клер.

Сегодня на вышеописанные проблемы обратили внимание политики. Член Национального совета Леонор Порше представила два предложения: включить гендерный вопрос в клинические исследования и в программы обучения будущих врачей, а также в политику в сфере здравоохранения. Этот вопрос актуален еще и потому, что иногда мужчины и женщины по-разному реагируют на конкретное лекарство. Более того, при одном и том же заболевании в зависимости от пола пациента могут появляться разные симптомы.

Член Партии Зеленых Леонор Порше, избранная в парламент в октябре прошлого года, уверена, что для повышения качества лечения необходимо обеспечить равенство пациентов и пациенток. С этой целью в клинических исследованиях обязательно должны участвовать женщины. Кроме того, депутат предлагает Федеральному совету внести изменения в свои критерии при рассмотрении вопросов, связанных с медициной: например, принимая решение удалить конкретные лекарства из списка покрываемых медстраховкой, следует учитывать интересы как швейцарцев, так и швейцарок.

В интервью телерадиокомпании RTS Леонор Порше подчеркнула, что иногда речь идет о жизни и смерти. Политик привела в пример инфаркт: пациентки с этим диагнозом не получают такую же медицинскую помощь, как пациенты, поскольку врачам «известны только мужские симптомы». Можно вспомнить и скандалы с лекарствами, например, с талидомидом, который был причиной появления на свет детей с врожденными пороками.

На сайте отделения Партии зеленых в кантоне Во приведены слова Леонор Порше о том, что она борется за права женщин с самого раннего возраста и что ее первым шагом в этой области было участие в женской забастовке 1991 года, когда она находилась… в детской коляске. Интересно, что, говоря «равенство», Леонор Порше имеет в виду не только женщин: мужчины тоже могут столкнуться с непониманием врачей, если страдают, например, от депрессии, так как это расстройство традиционно воспринимается, как «женское».

А пока правительство рассматривает предложение депутата, недовольные отношением врачей женщины могут обратиться к другим специалистам. В этом случае пригодится список внимательных к пациенткам врачей, составленный швейцарской ассоциацией «Féminista!»

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1940
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1754

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 960

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688