Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Свобода прессы имеет границы. Даже в Швейцарии | La libérté de la presse a ses limites. Même en Suisse

Для тех, кто не  в курсе, Швейцарский Совет по делам прессы – это своеобразный третейский суд, в который могут обратиться с жалобой по всем вопросам, связанным с журналисткой этикой, как сами журналисты, так и читатели, зрители и слушатели. Некоторые наши собраться по перу любовно называют Совет "жандармом прессы".
 
И вот вчера этот орган рассматривал несколько жалоб, решения по двум из которых привлекли наше внимание.

Первое «дело»: национальная советница от Социалистической партии кантона Аргау Дорис Стумп против газеты «Blick».  О чем речь? В июне 2010 года журналист «Blick», мягко говоря, иронизировал по поводу директив властей в пользу языка «обоюдного рода», как это называется в науке грамматики. Так,  в Берне решено было заменить выражение «пешеходный переход» на «полосатый», буквально – «зебра». А Федеральное правительство предписало всем своим официальным службам употреблять слово «родитель» (по-немецки, «Elter») вместо обычных «отец» или «мать». В следующей публикации на эту тему газета указала пальцем на человека, якобы ответственного за такое «лингвистическое извращение»: им и оказалась Дорис Стумп. Советница не растерялась и подала жалобу на издание, заявив, что не участвовала в составлении ни одной из двух директив и не давала указаний о каких бы то ни было новых лингвистических правилах.

Швейцарский Совет по делам прессы встал на сторону советницы. Он констатировал присутствие термина  «Elter» в директивах Конфедерации, но с пометкой «редкое выражение». По второй составляющей жалобы Совет признал, что «Blick» имеет полное право заклеймить попытки властей к соблюдению обоюдного рода в языке «лингвистическим извращением и критиковать участие Дорис Стумп в этом процессе. Однако нечестно основывать эту критику на неверных и деформированных фактах.

Второе «дело»: распространитель спама против газет «Tages-Anzeiger» и «Le Matin».

Наши постоянные авторы помнят, что весной прошлого года мы, вслед за этими уважаемыми изданиями, опубликовали информацию о том, что впервые уроженец Швейцарии был назван одним из самых крупных создателей спама на мировом уровне. На основании заявления организации Spamhaus Project,  созданной в 1998 году,  базирующейся в  Лондоне и Женеве и занимающейся борьбой со спамом, его на тот момент разыскивала женевская полиция. Согласно проведенной Швейцарским Советом по печати проверке, эта информация, в общем и целом, соответствует действительности. Однако  газета «Le Matin» исказила факты, утверждая в своей интернет-версии, что «все полиции мира идут по его следам», в то время как касалось это лишь чешской полиции, помимо, конечно, швейцарской. В свою очередь, неправомерным было упоминание в статье «Tages-Anzeiger» полного имени разыскиваемого и публикация его фотографии – по мнению Совета, достаточно было назвать его компанию, незначительную в экономическом плане.

Отрадно, что мы в нашей статье ни имени спаммера не назвали, ни портрет его  не опубликовали, ни от имени «всех полиций мира» не выступили. Так что к Нашей Газете.ch у Швейцарского Совета по делам прессы претензий быть не может.  

 

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.