Женева
Женевские полицейские отныне говорят только по-французски
| Les policiers genevois ne parlent désormais que le français
Сказ о том, как швейцарские студенты учились пельмени лепить
| L’histoire des étudiants suisses qui ont appris à confectionner les « pelmeni » russes
Человек, «заложивший бомбу» в самолет Женева-Москва
| L’homme à l’origine de fausse alerte à la bombe dans le vol Genève-Moscou
Женевские студенты беспокоятся о правах задержанных
| Etudiants genevois se préoccupent des droits des détenus
ВОЗ выступает за введение налога на сладкие напитки
| L’OMS prône des taxes sur les boissons sucrées
Женевским шоколатье не хватает изобретательности?
| Les chocolatiers genevois manquent de créativité?
Женева снова мобилизуется против подорожаний на общественном транспорте
| Genève se mobilise à nouveau contre la hausse des tarifs TPG
Элизабет Декре Уорнер: «Мне приятно знать, что в моих венах течет русская кровь»
| Elisabeth Decrey Warner: «Je suis contente d’avoir du sang russe dans mes veines»
16 млн франков для швейцарского «начальника»
| Le patron le mieux payé de Suisse a empoché près de 16 millions en 2015
Единственная в Швейцарии «Европейская ночь ученых»
| La nuit européenne des chercheurs, unique en Suisse