Холодную ручонку согреют в Женеве | La petite main froide sera chauffée à Genève

В Большом театре Женевы репетируют "Богему" (© GTG/Carole Parodi)

… Вечер 1 февраля 1896 года в оперном театре «Реджо» в Турине. Блестящее общество собралось, чтобы услышать мировую премьеру новой оперы Джакомо Пуччини, автора снискавшей национальный успех «Манон Леско». Дирижер — двадцативосьмилетний Артуро Тосканини, репутация которого уже такова, что американские критики писали после его исполнения «Гибели богов», что «во всем Нью-Йорке он был единственным, кто удостоился чести быть приглашенным дирижировать этой оперой». При таких благоприятных обстоятельствах премьеру оперы, ставшей впоследствии одной из самых любимых итальянских опер, должен был ждать ошеломляющий успех. Этого, однако, не произошло. Опера не провалилась, но прием публики был, можно сказать, чуть лучше, чем равнодушный (холодный), да и критики отнюдь не были единодушны в выражении симпатии к ней. Один из них зашел настолько далеко, что назвал ее «пустой, совершенно инфантильной». Премьера в «Метрополитен-опера» в 1900 году удостоилась нескольких еще более худших эпитетов. «Богема», — писала «Tribune», — низкая по сюжету, шумная и пустая по музыке, глупая и нелогичная... опера». 

Так описывал премьеру американский музыковед Генри Саймон. Такое неуверенное начало было уготовано произведению, позже занявшему почетное место в мировом оперном репертуаре и обошедшее все лучшие сцены мира. Добавим от себя, что после показа в Театро Массимо в Палермо все встало на свои места – успех пришел!

Дмитро Попов (Рудольф) и Рузан Манташьян (Мимо) (© GTG/Carole Parodi)


«Богема» - типичная лирическая опера, сюжет которой сконцентрирован на любовной истории, без всякой политики. Литературной основой ей послужили роман и пьеса Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы», в которой эта самая богема представлена как настоящая жизненная философия, одна из тем изучения которой – отношения между артистом и буржуазным обществом. Разумеется, сразу звучит в ушах знаменитая песня Шарля Азнавура. А некоторые интеллектуалы вспомнят «Принца богемы» Бальзака, а то и новеллу Альфреда де Мюссе «Мими Пенсон».

Тема не нова, но сюжет оперы сам по себе невероятно удачен. Главные герои молоды и привлекательны, их нежность и периодические ссоры («милые бранятся») во все времена находят живой отклик в сердцах публики. Музыка Пуччини легка и экспрессивна, неудивительно поэтому, что многие арии «разошлись на цитаты» и прочно вошли в концертный репертуар ведущих вокалистов: ариозо Рудольфа «Певец любви беспечный», «Меня зовут Мими» Мими, вальс Мюзетты «Я весела» и другие.

Главная героиня – Мими. Вот какое описание ее, сделанное Анри Мюрже, выбрал сам Пуччини в качестве эпиграфа к первому действию оперы: «...Мими была грациозная девушка двадцати двух лет; маленькая, деликатная. Она вполне соответствовала идеалам Рудольфа. Лицо ее тончайших очертаний казалось изящным наброском аристократического портрета. Молодая кровь била ключом и придавала ей очаровательный бледно-розовый бархатистый тон камелии, но... не силы и здоровье... Такою полюбил ее Рудольф. Особенно приводили его в восторг ручки Мими. Она умела, несмотря на работу, сохранить их чарующую нежность и белизну...» С «холодной ручонки» Мими, на которую в поисках ключа в темноте наткнется горячая рука Рудольфа, все и началось.
Ее зовут Мими - Рузан Манташьян (© GTG/Carole Parodi)


Первое действие оперы происходит в Париже в канун Рождества в 1830-е годы, так что время для постановки администрация Оперного театра Женевы выбрала подходящее. Несколько поколений местной публики имели возможность сравнить уже разные постановки. Первая была вынесена на их суд еще в 1901 году, на французском языке – в Швейцарии, как и до недавнего времени в России, иностранные оперы переводили. Эта версия, сыгранная 170 раз, вернулась на сцену после реконструкции Большого театра Женевы в 1962 году и выдержала еще 62 представления. В 1987 и 1994 годах свое прочтение «Богемы» представил Роберт Карсен, в 2003-м – Джонатан Миллер. И вот теперь нам предстоит оценить работу немецкого режиссера Маттиаса Хартманна, уже сотрудничавшего с Женевской оперой – в сезоне 2014/15 годов он ставил здесь «Фиделио» Бетховена.

Как мы уже отметили, состав исполнителей (вернее, оба состава) поражают обилием представителей постсоветского пространства. Партию Мими будут по очереди петь Нино Мачаидзе (Грузия) и Рузан Манташьян (Армения), украинец Дмитро Попов предстанет в образе Рудольфа, а выпускница консерватории Санкт-Петербурга (и победительница Женевского конкурса в 2007 году) Юлия Новикова – Мюзетты. Не «обидели» и вторые роли: петербуржцу Григорию Шкарупе поручена партия философа Коллена, киевлянину Александру Милев, члену молодежной труппы Женевской оперы – воздыхателя Мюзетты Альциндоро. Досталась сольная партия и хорошо известному многим женевцам члену хора Оперы Дмитрию Тихонову – Таможенного сержанта Пуччини «услышал» басом. Для всех перечисленных солистов за исключением Милева и Тихонова участие в постановке «Богемы» - дебют в Большом театре Женевы. Поддержим наших!
Счастливого конца не будет: Себастьен Гез (Рудольф), Рузан Манташьян (Мими) и Юлия Новикова (Мюзетта) (© GTG/Carole Parodi)


От редакции: Оперы Дж. Пуччина «Богема» можно увидеть с 21 декабря по 5 января. Получить дополнительную информацию и заказать билеты легче всего на сайте Женевского оперного театра.   Обратите внимание: на спектакли 21, 22 и 23 декабря все билеты уже проданы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1337
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1986
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1719
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23306