Берн
Швейцарская таможня оценила товарооборот с Россией накануне Олимпиады
| La douane suisse a évalué le volume du commerce avec la Russie à la veille de JO
Берн снова борется с перегревом рынка жилья
| Berne agit de nouveau contre la surchauffe immobilière
Швейцарские ученые против ограничения миграции
| La place scientifique suisse contre la limitation de l’immigration
Правительство собирается сделать арендную плату прозрачной
| Le gouvernement envisage la transparence des loyers
Внезапный уход главы швейцарского финансового регулятора
| Brutal départ à la tête d’un gendarme financier suisse
Первые итоги введения американской программы для швейцарских банков
| Premier bilan du programme américain pour les banques suisses
Отменят ли курсы усовершенствования для начинающих водителей?
| Les cours de perfectionnement pour des élèves conducteurs – bientôt abolis?
«Зайцы»-рецидивисты на общественном транспорте должны платить больше
| Les resquilleurs doivent payer plus cher
Ядерные испытания не прошли бесследно для стратосферы Земли
| Des essais nucléaires ne sont pas passés sans traces dans la stratosphère
Швейцарская экономика не хочет ограничивать миграцию
| L'économie suisse ne veut pas restreindre l’immigration
Двойное Рождество в Швейцарии: для обеспеченных и бедных
| Quant le Noël suisse vient chez tout le monde
Нововведения для швейцарских автомобилистов - трезвость за рулем и включенные фары
| Des phares allumés et la sobriété à partir du 1 janvier
Как будут встречать Рождество швейцарские парламентарии?
| Comment les parlementaires suisses festoient-ils le Noël?
Швейцарцы будут голосовать за повышение пенсий
| Les Suisses vont voter pour des rentes AVS plus élevées
Правительство предлагает изменить порядок налогообложения иностранцев
| Le gouvernement propose de réviser l’imposition des employés étrangers