Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Suisse Tourisme – 100 лет | Suisse Tourisme a 100 ans
По случаю юбилея туристической организации Швейцарии открылись две выставки: первая рассказывает о рекламных кампаниях прошлого, привлекавших путешественников в альпийскую страну, на второй представлены снимки, сделанные современными фотографами, увидевшими в Конфедерации не только горы и озера.
Кушать подано в Невшателе! | Vous êtes servis à Neuchâtel!
Невшатель, выбранный Швейцарским городом вкуса 2017, представил программу праздничных развлечений, которые начнутся в марте и продлятся до ноября.
Романтическая свадьба в швейцарском иглу | Mariage romantique dans un igloo suisse
Кантон Во развивает «свадебный туризм». Лезен предлагает пожениться в ледяной часовне-иглу; программа включает игру на альпийских рожках, полет на вертолете, поездку в карете, фондю и шампанское.
Отпуск в швейцарской избушке | Vacances dans un micro-chalet suisse
Туристический офис Тиона (кантон Вале) предлагает снять «мини-шале» площадью 17 квадратных метров. Чтобы установить очаровательный коттедж, оснащенный всеми благами цивилизации, посреди заснеженного леса, неподалеку от лыжной станции пришлось преодолеть массу административных препон.
«Моне» | « Monet »

Этим именем столько сказано, что и «расширять» название выставки, открывшейся вчера в Фонде Бейлера в Базеле, не стоит. А стоит ехать и смотреть.

В Этнографический музей Женевы – за сокровищами | Au Musée d'ethnographie de Genève, on chasse des trésors
С помощью интерактивного приложения для смартфонов посетители смогут в увлекательной форме познакомиться с постоянной выставкой: рассмотреть украшения на башне мечети, запомнить членов Святого семейства, узнать, что означает жест статуи бодхисатвы, какие одежды носили индейские вожди по праздникам, почему в Эфиопии проживает немало христиан.
Швейцарские «снежные инвестиции» – в лето | Les «investissements en neige» suisses pour l’été
Швейцарские горнолыжные курорты должны немало инвестировать в строительство и обновление подъемного оборудования или снежные пушки, чтобы сохранять конкурентоспособность. Правда, не все могут себе это позволить. Компенсировать потери они смогут благодаря эксплуатация имеющегося потенциала летом.
Монте-Тамаро – самая популярная гора в Швейцарии | Monte Tamaro est la montagne la plus populaire en Suisse
Такой вывод сделала компания Google на основании числа поисковых запросов швейцарских интернет-пользователей в 2016 году. Сравнительно скромной вершине (1962 метра) в Тичино уступили гораздо более высокие Маттерхорн (4478) и Юнгфрау (4158).
Зима без снега в швейцарских Альпах: не в первый раз | L’hiver sans neige dans les Alpes suisses, pas une première

В 1964 году, когда швейцарским спортсменам нужно было готовиться к зимним Олимпийским играм в Инсбруке, снегоуборочные машины «переквалифицировались»: искали по тенистым склонам снег и перевозили его на лыжные трассы, а десятки рабочих лопатами разравнивали «белое золото».

Где в Швейцарии можно недорого покататься на лыжах этой зимой? | Où peut-on skier le moins cher en Suisse cet hiver?

Ряд лыжных станций предоставляют свои склоны в распоряжение любителей зимних забав по цене меньше одного франка за километр, при этом цена километра обратно пропорциональна размерам лыжной зоны станции. А те, кто приезжают покататься на один день, могут приобрести дневной ски-пасс по цене ниже 50 франков.

Все на лыжню! | Tous sur la piste!
В прошлые выходные несколько швейцарских высокогорных курортов открыли лыжный сезон. Один из них – Церматт – в этом году второй раз подряд был назван лучшей станцией Европы. Он также считается самым дорогим, однако это утверждение относительно, считает организация Suisse Tourisme.
В EPFL открылось Montreux Jazz Café | Montreux Jazz Café est ouvert à l’EPFL

Восьмое по счету кафе, ставшее своеобразным «продолжением» знаменитого джазового фестиваля в Монтре, расположено на территории Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), в новом научно-культурном центре ArtLab. Здесь посетители могут как поесть, так и насладиться архивами фестиваля, оцифровка которых недавно подошла к концу.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.75
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.