Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Шамони

Лицом к лицу с альпийскими колоссами | Face à face avec les colosses alpins
В преддверии Рождества в издательстве Guérin вышли две книги швейцарских фотографов Мориса Шобингера («Face à face») и Самюэля Биттона («Majestics»), где представлены фотографии заснеженных альпийских пиков – новый взгляд, новый ракурс, потрясающие панорамы.
Молодые российские альпинисты встретили смерть у подножья Монблана | Couple d'alpinistes Russes retrouvé mort dans le Mont-Blanc
Романтическая поездка в горы окончилась трагедией. Татьяна и Михаил Захаровы наметили встретить первый день нового года на вершине Монблан, но не смогли противостоять снежной стихии.
Украинские пленники Монблана спасены | Les alpinistes ukrainiens sont redescendus
Трое наших туристов провели пять ночей в снегу на высоте более 4 тысяч метров. Все эти дни высокогорная жандармерия Шамони пыталась снять их оттуда, но отступала из-за неблагоприятных погодных условий. Наконец, вчера спасательная операция завершилась успехом!
Российская альпинистка погибла, взбираясь на Монблан | Une alpiniste russe se tue au Mont-Blanc

Спустя 202 года после того, как самую высокую горную вершину Западной Европы покорила первая женщина, француженка Мария Паради, эта попытка стала смертельной для 32-летней москвички.

Умный в гору |
Одежда для зимней поездки в горы должна быть настолько выдающегося дизайна, чтобы, будучи крайне практичной, выглядеть стильно.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.95
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Генетически измененные растения на швейцарских полях

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.